From jean-baptiste at holcroft.fr Fri May 20 11:46:53 2016 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============9037290180935744924==" MIME-Version: 1.0 From: Jean-Baptiste To: trans at lists.fedoraproject.org Subject: website translation - change on getfedora Date: Fri, 20 May 2016 13:46:05 +0200 Message-ID: <3b9668c7-c949-3837-5944-83833821614e@holcroft.fr> --===============9037290180935744924== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear translation teams, please note a little [change] happened on the first page of [getfedora]. It adds a link to whatcanidoforfedora.org (this website can also be = translated and is named [asknot-ng] in Zanata) [change] https://pagure.io/fedora-websites/issue/4 [getfedora] = https://fedora.zanata.org/iteration/view/fedora-web/getfedora.org [asknot-ng] https://fedora.zanata.org/iteration/view/asknot-ng/1.0 Here is the new string : Want to get involved? Find = out what's happening in the community? Read up on = the latest news and cool stuff at Fedora Magazine. Thanks for your contributions, -- = Jean-Baptiste Holcroft --===============9037290180935744924==-- From jaaf64 at zoraldia.com Fri May 20 14:25:17 2016 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============4283967888854854410==" MIME-Version: 1.0 From: =?utf-8?q?Jos=C3=A9_Fournier_=3Cjaaf64_at_zoraldia=2Ecom=3E?= To: trans at lists.fedoraproject.org Subject: Re: website translation - change on getfedora Date: Fri, 20 May 2016 16:24:34 +0200 Message-ID: <2b6f8a89-168d-f277-bcf1-c61e7790820c@zoraldia.com> In-Reply-To: 3b9668c7-c949-3837-5944-83833821614e@holcroft.fr --===============4283967888854854410== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Le 20/05/2016 =C3=A0 13:46, Jean-Baptiste a =C3=A9crit : > Dear translation teams, > > please note a little [change] happened on the first page of [getfedora]. > > It adds a link to whatcanidoforfedora.org (this website can also be > translated and is named [asknot-ng] in Zanata) > > [change] https://pagure.io/fedora-websites/issue/4 > [getfedora] > https://fedora.zanata.org/iteration/view/fedora-web/getfedora.org > [asknot-ng] https://fedora.zanata.org/iteration/view/asknot-ng/1.0 > > Here is the new string : > Want to get involved? > Find out what's happening in the href=3D"http://communityblog.fedoraproject.org/">community? Read up > on the latest news and cool stuff at href=3D"http://fedoramagazine.org/">Fedora Magazine. > > Thanks for your contributions, The website whatcanidoforfedora.org needs updating for translations . The French translation has been done 100% one month ago and cannot be seen on the site. Could you ask somebody to do it? Thanks. --===============4283967888854854410==-- From pravin.d.s at gmail.com Mon May 23 11:00:52 2016 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0278675979341755722==" MIME-Version: 1.0 From: pravin.d.s at gmail.com To: trans at lists.fedoraproject.org Subject: Re: website translation - change on getfedora Date: Mon, 23 May 2016 10:29:47 +0530 Message-ID: In-Reply-To: 3b9668c7-c949-3837-5944-83833821614e@holcroft.fr --===============0278675979341755722== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 20 May 2016 at 17:16, Jean-Baptiste wrote: > Dear translation teams, > > please note a little [change] happened on the first page of [getfedora]. > > It adds a link to whatcanidoforfedora.org (this website can also be > translated and is named [asknot-ng] in Zanata) > > [change] https://pagure.io/fedora-websites/issue/4 > [getfedora] > https://fedora.zanata.org/iteration/view/fedora-web/getfedora.org > [asknot-ng] https://fedora.zanata.org/iteration/view/asknot-ng/1.0 > > Here is the new string : > Want to get involved? Find > out what's happening in the http://communityblog.fedoraproject.org/">community? Read up on the > latest news and cool stuff at Fedo= ra > Magazine. > > Thanks for your contributions, > Thanks Jean for sharing this information :) I think, it will be useful to have Wiki specific for Fedora Website translation. https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Website I hope we dont have anything available about this. Will be very helpful if you can create it and add information you have collected/understood so far, i will help to clean up. May be we can also have FAQ on Website stuff there. In between you might have seen, i have reopened ticket [1] Thanks, Pravin 1. https://fedorahosted.org/G11N/ticket/15 --===============0278675979341755722== Content-Type: text/html MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="attachment.html" PGRpdiBkaXI9Imx0ciI+PGJyPjxkaXYgY2xhc3M9ImdtYWlsX2V4dHJhIj48YnI+PGRpdiBjbGFz cz0iZ21haWxfcXVvdGUiPk9uIDIwIE1heSAyMDE2IGF0IDE3OjE2LCBKZWFuLUJhcHRpc3RlIDxz cGFuIGRpcj0ibHRyIj4mbHQ7PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmplYW4tYmFwdGlzdGVAaG9sY3JvZnQu ZnIiIHRhcmdldD0iX2JsYW5rIj5qZWFuLWJhcHRpc3RlQGhvbGNyb2Z0LmZyPC9hPiZndDs8L3Nw YW4+IHdyb3RlOjxicj48YmxvY2txdW90ZSBjbGFzcz0iZ21haWxfcXVvdGUiIHN0eWxlPSJtYXJn aW46MHB4IDBweCAwcHggMC44ZXg7Ym9yZGVyLWxlZnQ6MXB4IHNvbGlkIHJnYigyMDQsMjA0LDIw NCk7cGFkZGluZy1sZWZ0OjFleCI+RGVhciB0cmFuc2xhdGlvbiB0ZWFtcyw8YnI+Cjxicj4KcGxl YXNlIG5vdGUgYSBsaXR0bGUgW2NoYW5nZV0gaGFwcGVuZWQgb24gdGhlIGZpcnN0IHBhZ2Ugb2Yg W2dldGZlZG9yYV0uPGJyPgo8YnI+Ckl0IGFkZHMgYSBsaW5rIHRvIDxhIGhyZWY9Imh0dHA6Ly93 aGF0Y2FuaWRvZm9yZmVkb3JhLm9yZyIgcmVsPSJub3JlZmVycmVyIiB0YXJnZXQ9Il9ibGFuayI+ d2hhdGNhbmlkb2ZvcmZlZG9yYS5vcmc8L2E+ICh0aGlzIHdlYnNpdGUgY2FuIGFsc28gYmUgdHJh bnNsYXRlZCBhbmQgaXMgbmFtZWQgW2Fza25vdC1uZ10gaW4gWmFuYXRhKTxicj4KPGJyPgpbY2hh bmdlXSA8YSBocmVmPSJodHRwczovL3BhZ3VyZS5pby9mZWRvcmEtd2Vic2l0ZXMvaXNzdWUvNCIg cmVsPSJub3JlZmVycmVyIiB0YXJnZXQ9Il9ibGFuayI+aHR0cHM6Ly9wYWd1cmUuaW8vZmVkb3Jh LXdlYnNpdGVzL2lzc3VlLzQ8L2E+PGJyPgpbZ2V0ZmVkb3JhXSA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2Zl ZG9yYS56YW5hdGEub3JnL2l0ZXJhdGlvbi92aWV3L2ZlZG9yYS13ZWIvZ2V0ZmVkb3JhLm9yZyIg cmVsPSJub3JlZmVycmVyIiB0YXJnZXQ9Il9ibGFuayI+aHR0cHM6Ly9mZWRvcmEuemFuYXRhLm9y Zy9pdGVyYXRpb24vdmlldy9mZWRvcmEtd2ViL2dldGZlZG9yYS5vcmc8L2E+PGJyPgpbYXNrbm90 LW5nXSA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2ZlZG9yYS56YW5hdGEub3JnL2l0ZXJhdGlvbi92aWV3L2Fz a25vdC1uZy8xLjAiIHJlbD0ibm9yZWZlcnJlciIgdGFyZ2V0PSJfYmxhbmsiPmh0dHBzOi8vZmVk b3JhLnphbmF0YS5vcmcvaXRlcmF0aW9uL3ZpZXcvYXNrbm90LW5nLzEuMDwvYT48YnI+Cjxicj4K SGVyZSBpcyB0aGUgbmV3IHN0cmluZyA6PGJyPgpXYW50IHRvIGdldCAmbHQ7YSBocmVmPSZxdW90 OzxhIGhyZWY9Imh0dHA6Ly93aGF0Y2FuaWRvZm9yZmVkb3JhLm9yZy8iIHJlbD0ibm9yZWZlcnJl ciIgdGFyZ2V0PSJfYmxhbmsiPmh0dHA6Ly93aGF0Y2FuaWRvZm9yZmVkb3JhLm9yZy88L2E+JnF1 b3Q7Jmd0O2ludm9sdmVkJmx0Oy9hJmd0Oz8gRmluZCBvdXQgd2hhdCYjMzk7cyBoYXBwZW5pbmcg aW4gdGhlICZsdDthIGhyZWY9JnF1b3Q7PGEgaHJlZj0iaHR0cDovL2NvbW11bml0eWJsb2cuZmVk b3JhcHJvamVjdC5vcmcvIiByZWw9Im5vcmVmZXJyZXIiIHRhcmdldD0iX2JsYW5rIj5odHRwOi8v Y29tbXVuaXR5YmxvZy5mZWRvcmFwcm9qZWN0Lm9yZy88L2E+JnF1b3Q7Jmd0O2NvbW11bml0eSZs dDsvYSZndDs/IFJlYWQgdXAgb24gdGhlIGxhdGVzdCBuZXdzIGFuZCBjb29sIHN0dWZmIGF0ICZs dDthIGhyZWY9JnF1b3Q7PGEgaHJlZj0iaHR0cDovL2ZlZG9yYW1hZ2F6aW5lLm9yZy8iIHJlbD0i bm9yZWZlcnJlciIgdGFyZ2V0PSJfYmxhbmsiPmh0dHA6Ly9mZWRvcmFtYWdhemluZS5vcmcvPC9h PiZxdW90OyZndDtGZWRvcmEgTWFnYXppbmUmbHQ7L2EmZ3Q7Ljxicj4KPGJyPgpUaGFua3MgZm9y IHlvdXIgY29udHJpYnV0aW9ucyw8c3BhbiBjbGFzcz0iIj48Zm9udCBjb2xvcj0iIzg4ODg4OCI+ PGJyPjwvZm9udD48L3NwYW4+PC9ibG9ja3F1b3RlPjxkaXY+PGJyPjxicj48L2Rpdj48ZGl2PlRo YW5rcyBKZWFuIGZvciBzaGFyaW5nIHRoaXMgaW5mb3JtYXRpb24gOik8YnI+PC9kaXY+PGRpdj5J IHRoaW5rLCBpdCB3aWxsIGJlIHVzZWZ1bCB0byBoYXZlIFdpa2kgc3BlY2lmaWMgZm9yIEZlZG9y YSBXZWJzaXRlIHRyYW5zbGF0aW9uLiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2ZlZG9yYXByb2plY3Qub3Jn L3dpa2kvTDEwTi9XZWJzaXRlIj5odHRwczovL2ZlZG9yYXByb2plY3Qub3JnL3dpa2kvTDEwTi9X ZWJzaXRlPC9hPsKgIEkgaG9wZSB3ZSBkb250IGhhdmUgYW55dGhpbmcgYXZhaWxhYmxlIGFib3V0 IHRoaXMuPGJyPjwvZGl2PjxkaXY+V2lsbCBiZSB2ZXJ5IGhlbHBmdWwgaWYgeW91IGNhbiBjcmVh dGUgaXQgYW5kIGFkZCBpbmZvcm1hdGlvbiB5b3UgaGF2ZSBjb2xsZWN0ZWQvdW5kZXJzdG9vZCBz byBmYXIsIGkgd2lsbCBoZWxwIHRvIGNsZWFuIHVwLiBNYXkgYmUgd2UgY2FuIGFsc28gaGF2ZSBG QVEgb24gV2Vic2l0ZSBzdHVmZiB0aGVyZS4gPGJyPjxicj48L2Rpdj48ZGl2PkluIGJldHdlZW4g eW91IG1pZ2h0IGhhdmUgc2VlbiwgaSBoYXZlIHJlb3BlbmVkIHRpY2tldCBbMV08YnI+PGJyPjwv ZGl2PjxkaXY+VGhhbmtzLDxicj48L2Rpdj48ZGl2PlByYXZpbjxicj48L2Rpdj48ZGl2Pjxicj4x LiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2ZlZG9yYWhvc3RlZC5vcmcvRzExTi90aWNrZXQvMTUiPmh0dHBz Oi8vZmVkb3JhaG9zdGVkLm9yZy9HMTFOL3RpY2tldC8xNTwvYT48YnI+PGJyPjwvZGl2PjwvZGl2 PjwvZGl2PjwvZGl2Pgo= --===============0278675979341755722==-- From jean-baptiste at holcroft.fr Mon May 23 11:59:52 2016 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============4673441754010373371==" MIME-Version: 1.0 From: Jean-Baptiste To: trans at lists.fedoraproject.org Subject: Re: website translation - change on getfedora Date: Mon, 23 May 2016 07:43:22 +0200 Message-ID: <8ff6a174-4c02-8205-c936-eb7cd39f32a5@holcroft.fr> In-Reply-To: 2b6f8a89-168d-f277-bcf1-c61e7790820c@zoraldia.com --===============4673441754010373371== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Le 20/05/2016 =C3=A0 16:24, Jos=C3=A9 Fournier a =C3=A9crit : > > The website whatcanidoforfedora.org needs updating for translations . > The French translation has been done 100% one month ago and cannot be > seen on the site. > Could you ask somebody to do it? > Thanks. Hi Jos=C3=A9, yes, this process needs to be automated, as you know, it's a = work in progress : https://github.com/fedora-infra/asknot-ng/issues/69 You asked already on the ticket, so normally we have to be patient. As = it's been two weeks, I'll ping ralphbean on IRC so he can do it manually. Sorry for not automated process. Btw, It make me think have a look to developper-portal translation = process too. -- = Jean-Baptiste Holcroft --===============4673441754010373371==--