El 20/01/2016 13:45, "tiansworld" <tiansworld@fedoraproject.org> escribió:
> Recently I am updating the translation of anaconda on fedora.zanata.org. I can't find any detail information about the string I'm translating. For example, where does the string locate. This feature is called *occurrences* in transifex. It tells the translator where the string comes from, in which line, in which file.

When you click the message number (a # followed by a number in the English box) some information appear and one of the fields seems to be just what you are looking for. But it's empty.

I've had no luck with the alpha editor either.

You can still get the .po and find the comments with the locations there, but then your workflow is broken and you have to be changing from zanata to the file and back.