Kanda-san
Welcome to Fedora translation team.
I want to translate a Musician's Guide for Japanese too.
But I can't understand words of music.
If you don't understand anything for translation. We can help you.
--
Best regards,
Hajime Taira <htaira(a)redhat.com>
RHEL Solution Architect
Global Services
Red Hat K.K.
Ebisu Neonato 8F, 4-1-18, Ebisu,
Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013
----- 元のメッセージ -----
差出人: "Motohiro Kanda" <kanda.motohiro(a)gmail.com>
To: trans(a)lists.fedoraproject.org
送信済み: 2011年1月13日, 木曜日 午後 10:59:47
件名: Self-Introduction: Kanda Motohiro ja
Hi, all.
Name: Kanda Motohiro
Login: kandamotohiro
Language: Japanese
About You: Had fun reading Musician's Guide and want to make a
Japanese translation. Please see
https://sites.google.com/site/kandamotohiro/fedoradtm
GPG KEYID and fingerprint:
pub 2048R/D9DDAD5B 2011-01-09 [expires: 2014-01-08]
Key fingerprint = 8EA1 822D 6FC3 C92E 9BDC 926E D852 E25C D9DD AD5B
uid Kanda Motohiro <kanda.motohiro(a)gmail.com>
sub 2048R/66624D55 2011-01-09 [expires: 2014-01-08]
Would like to join translation cvs commit group.
Regards.
--
trans mailing list
trans(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans