написане Sun, 01 Jul 2012 16:06:28 +0300, Lailah <lailahfsf(a)gmail.com>:
I don't know zanata. How it works?
http://seanf.github.com/zanata-docs/Zanata_Quickstart_Guide/html/index.html
// For me, Zanata is no go as it lacks any support of offline translation.
El sáb, 30-06-2012 a las 02:13 +0800, Cheng-Chia Tseng escribió:
>
>
> On Fri, Jun 29, 2012 at 2:50 PM, Valentin Laskov <laskov(a)festa.bg>
> wrote:
>
> Hi all!
>
> I just want to summarize my reasons to NOT translate
> documentation:
>
> 1. Translations does not appear automaticaly. Publishing
> process is slow and not easy.
> 2. The documentation is old. It's too hard to be different in
> a six month cycle, I think.
> 3. Both zanata and launchpad translation projects have more
> convenient and functional UI than transifex.
>
>
> As for 3, I think you have to write the details down to convince
> others.
>
>
>
> Regards!
> Valentin Laskov
> Bulgarian translation team
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
>
>
>
> --
> Sincerely,
> by Cheng-Chia Tseng
>
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans