-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Op 30-01-12 13:29, Tiansworld schreef:
On 01/25/2012 07:39 AM, Toshio Kuratomi wrote:
> The staging fas server can be looked at for the running code:
>
https://admin.stg.fedoraproject.org/accounts/
>
> I can refresh the code that's running in stg Monday of next week.
> I'm planning on cutting the final release on Thursday, February
> 2nd.
>
> A warm thank you to anyone who wishes to translate this before
> the release date.
>
> -Toshio
Simplified Chinese FAS po has been 100% translated. But there are
some untranslated words when I change the language to zh_CN on:
https://admin.stg.fedoraproject.org/accounts/ .
Same here for Dutch 100% translated strings, i.e.
- - in left menu it still says "Group List" and "Join a Group".
- - at 'Types' when looking at groupmembers it says "administrator
sponsor user Alles" only the last word is Dutch, and is a single
string "All" -> lowercase 'administrator', 'sponsor' and
'user' as a
single translation string does not exist.
regards
Richard
Dutch TT
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla -
http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAk8mqckACgkQ3NhUwsVgVoYdXwCgn6UiPZTnHfOWG2KpzLev/e8v
x8YAoIRHbfd1dxFKUCY/FjLgT+B6lEFr
=LOO9
-----END PGP SIGNATURE-----