Dear All,
I have been fortunate to be part of the Indian L10n communities
since almost 10 years and have got the opportunity to attend many
community events around the globe. G11N FAD 2015 in Tokyo from Nov
1-3, 2015 was one of the best and memorable event I have ever
attended in my life. Fedora and the g11n activities are always
closed to heart and we, team members, communicate with each other
over email or IRC. This is the first time we ever got to meet many
of the members in person and discuss on many different issues,
ideas, project plans etc and finalize in just no time.
We had 3 full packed days discussing on the items listed here [1].
From the initial preparations for this meet till last day at Tokyo
was very exciting. We used to meet almost daily to finalize the
agenda, plan the schedule and thus was able to make this event a
success with the collective effort of many. I would like to take
this opportunity to thank Jens-san and Pravins for making this
possible.
I would like to share the summary of my activities and contributions
at the G11n FAD meet.
DAY 1
Met all the participants in the morning in front of Red Hat Tokyo
office, many of them the first time after working together for 10
years, and I would say one of the happiest moment during the FAD.
The day began with introductions and updating the status of our work
& contribution to G11N. Noriko and I presented the Fedora L10n
status with a short presentation listing the points to be discussed
[2]. I have strongly raised the importance of having L10n focused
events and sprints to promote and increase Fedora translations &
localization. We mostly spend this day discussing and preparing the
requisites for the G11N wiki page. Noriko (L10n), Alex (Zanata) and
I sat down together to prepare the G11N presentation slide, which is
very generic and anyone from the G11N team can use these slides for
their presentations at different community events. Later sat down
with Michelle and Pravin to discuss on how we can popularize this
and make videos or slide shows to improve the wiki home page. Later
in the evening, we enjoyed the hangout talk with Cambodian team who
had localization sprint for Khmer language. They shared their
experience and we suggested them on how to promote the idea of
conducting more online and localization sprint events to improve
Fedora in different local languages and improve the quality of
translations.
DAY 2
The second day began with the hangout talk with Fedora Project
Leader, Mathew Miller. It was interesting to hear from him and share
each others idea to improve and promote Fedora. Later, joined the
discussion on introducing new FGSco structure proposal to
strengthen the G11N team, increasing participation from L10n, I18n,
QE and Zanata. This discussion is to be continued during the g11n
monthly meetings to finalize the plan with the community members and
implement it.
Post lunch, I was with Alex and Carlos Munoz to discuss and analyze
the feedback collected from the latest Zanata survey [3]. Luke
Brooker had sent us the feedback consolidated together which helped
us to discuss and decide on the action plans for various items. We
ended the day with an awesome team dinner at Local India near to the
office and had a wonderful the evening.
DAY 3
Third day was entirely utilized for Fedora Localization & QA
(FLTG) related discussions. Michelle, Noriko and I were together to
determine the important packages to localize and be tested during
the QA activity days. We always missed a pointing place for new
joiners or translators where they can find the most important or
essential packages to be translated. This was finalized in this
discussion. Parag helped us to sort out some confusions regarding
the final list of packages. Later, post lunch we moved to the
'Software deadline change for F24' discussion which was raised by
Noriko. We had rigorous discussions on various points like changing
deadline proposals etc, but finally arrived at a consensus for
no-go to this proposal. We have decided to keep watch on how the
existing proposal really affects the packages & the translations
and also I18N members will start seeking and developing a script to
auto-detect string breaks. L10n members to monitor the breaks and
generate statistics, based on which we can take a call on this
proposal later after the next release.
Towards the end of the day, all the attendees were to present a
summary of the activities done during the FAD. An important task I
have taken up is to prepare the proposal for Fedora L10n sprints and
drive it . We were able to start all the days on time and were on
schedule and thus well organized, which helped us to complete
discussing all items listed in the agenda.
The hospitality and homely atmosphere in Tokyo made all of us
comfortable and enjoy the meet. I enjoyed my stay in Tokyo and glad
could meet some of the best people. Weather was also in our favor.
Apologies for submitting the report very late. But better late than
ever. Now its action time and need to implement many things that we
have discussed and decided during the FAD. Looking forward to work
with the team to make the Fedora G11N efforts to a success
Thanking you
Best regards
Ani
[1]:
https://docs.google.com/document/d/17LU-PmtuirbGd7wfxUuKTz7X6fsv82PVPgZaDELi4js/edit#heading=h.jdzlg25dzlb0
[2]:
https://docs.google.com/presentation/d/12Ffl1fRnLWahtmrvDCWEdgr671doJWjS34LLVRfVzDA/edit?usp=sharing
[3]:
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/g11n%40lists.fedoraproject.org/thread/XFUH7V7M6N5TJ4KYVMTSUKTLJC46RTPZ/