-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thursday 24 June 2004 01:45, Bernd Groh wrote:
And that should be reason for me to disable this persons access?
Because
you don't know him?
What's the point of having a coordinator if he/she has no control over the
team ? :) Anyone can come, take over a module and commit. We are already
translating many projects: KDE, GNOME, Debian, Mandrake... and we need to
keep consistency and do quality control (please visit
arabeyes.org for more
info). So yes, knowing who is translating what is absolutely needed.
So far, you've only told me you don't know him, you
haven't told me that
this person is producing bugs you need to fix, and how should I know if
you don't tell me? Is that the case? Is that person actually messing up
translations and producing 'bugs'? If so, let me know, and I'll have a
word with him, and if required disable his access. But I'm not going to
do that just because you don't know him.
Sorry, seems like there's a misunderstand here. I didn't say the person is
producting bugs, I called 'bug' the fact that I clicked on dist.po and found
his name there, without knowing how it arrived there :-) What I said is that
he never paticipated nor he is paticipating so why his name should be there ?
(please take a look at the PO headers).
If I understand well, i won't be able to commit as long as he is the
'Translator', right ? I'll probably have to commit by the end of this week,
as I usually do (sync'ing repositories). So I won't be able to do so then ?
If you are the coordinator, and hold the majority of commits, then
you
do have the option of becoming a maintainer. If you chose to do so, you
are in a position to release the module from the current translator and
make it available again. If you want to put yourself into that position,
that is fine with me, but *I* am not going to disallow somebody to
participate, because somebody else doesn't know him (or her for that
matter). Question remains, do you know for a fact that this person is
producing 'bugs'?
Yep, I am the coordinator. And I did not do the majority of commits but _all_
of them (there was 7 strings translated when we started, proably some tests).
I sent a request to become the maintainer. I hope I'll have an answer
soon :-) If that resolves the problem then OK. What about the 'human factor'
though ? I mean, everyone (or the majority) on this list know that I'm the
coordinator of the Arabic translation. Even if I don't post often on the
list, I send updates from time to time (when we started translation, when we
did a good deal of work, when we asked for inclusion in FC2...). Everything
is in the mailing list archives, in the PO headers, in the CVS logs...
For me, that human factor should facilitate resolving such issues, rather than
dealing with an automatic interface. If someone is publicly known to be the
coordinator, so why should he/she go through all this process ?
Can anyone please confirm ? :-) Sarah ?
Kind regards,
- --
Youcef R. Rahal
Arabeyes.org
http://www.arabeyes.org/~rahal
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFA2ib4HDRR6Cd0eSYRAiWhAJ9403BhqJ17qB89iuJ4b2jHO9bXDACgpqDE
BQFdkpMMQ75OfRueau8dHMU=
=nElG
-----END PGP SIGNATURE-----