Requests from Fedora
All:
https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-2511?jql=labels%20%3D%20fedora
Done:
https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-2511?jql=labels%20%3D%20fedora%2...
Remaining:
https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-1419?jql=labels%20%3D%20fedora%2...
Currently investigating:
https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-968
On Thu, May 31, 2018 at 11:56 PM, Brian (bex) Exelbierd <bexelbie(a)redhat.com
wrote:
>
>
> On Thu, May 24, 2018 at 8:01 AM, Jean-Baptiste Holcroft <
> jean-baptiste(a)holcroft.fr
wrote:
>
>> Le 24/05/2018 à 07:22, Yuri Chornoivan a écrit :
>>
>>> Yes, that's exactly what I meant. They are on the bottom of the most
>>> unexpected page. Great usability improvement!
>>>
>>> The new left panel is full of options that are almost useless for
>>> translators
>>> and developers but you cannot reach in a few clicks the most important
>>> data:
>>> what is updated and what you need to translate.
>>>
>> I do share the same analysis.
>> And I do not see improvements for team coordination either.
>>
>> Dear community members, fellow translators of Fedora, Zanata developers
>>> have
>>> lied to us for several years. No fixing, no improvements. Just new
>>> themes,
>>> degraded usability and promises.
>>>
>> I'm not sure we can talk about lying. There is an implicit promise from
>> the developers to meet the needs of the users, but the Zanata team has not
>> really made any commitments to us other than hooks for Fedora-Hubs.
>>
>> I assume Zanata tries to address a different use-case than the one we
>> have in the Fedora Community. It's more obvious now.
>
>
> Alex, can you share how Fedora feature requests are looking as far as the
> roadmap goes? It seems we need some serious team support here for a
> community project to be more effective.
>
> thanks,
>
> bex
>
>
>
>>
>>
>> Can we change our translation server for the software where developers do
>>> listen to their users, with more features and reliable support, like
>>> Weblate
>>> or Pootle?
>>>
>>
>> I do administrate Weblate instance for quite some time now and do know
>> how to host it (on Debian). I'm fully ok to help of a proof of concept.
>>
>> So people can have an idea, have a look as what opensuse do:
>>
https://l10n.opensuse.org/languages/
>>
>> No translation platform is perfect, it's a matter of choices.
>> Zanata has a great translation memory feature, competitors don't, but
>> competitors help you to understand what's going on, what to do and make
>> you're sure you're sync with upstream.
>>
>> That's a great subject for a Fedora Activity Day
>>
>> --
>> Jean-Baptiste Holcroft
>> _______________________________________________
>> trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
>> To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org
>> Fedora Code of Conduct:
https://getfedora.org/code-of-conduct.html
>> List Guidelines:
https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
>> List Archives:
https://lists.fedoraproject.or
>> g/archives/list/trans(a)lists.fedoraproject.org/message/R4K2EZ
>> LDRDTPEUBQCJOUV5MQR4RNB7UM/
>>
>
>
>
> --
> Brian (bex) Exelbierd | bexelbie(a)redhat.com | bex(a)pobox.com
> Fedora Community Action & Impact Coordinator
> @bexelbie |
http://www.winglemeyer.org
>
--
ALEX ENG