On 10 October 2016 at 05:39, Zdenek Chmelar <chmelarz@gmail.com> wrote:
Hello Pravin, Sylvia, team

I updated the maps and figures. Here are my comments to your replies:

1. Spanish group vs participated countries: Well we should highlight countries (= users) that actively participated in the translation.
Based on https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/source/VFAD_F25_Statistics-Zanata.ods
there were 4 active Spainish translators during FAD. Based on their FAS or Wiki profiles, two are supporting Nicaragua, one Panama and last one Chile. I highlighted these countries in the map.

2. I created new 3D graphs ( https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/Graph.3D/ )
3D map can't have two Y-axis (only in 2D). Well I wasn't able to create 1 graph "language vs words vs participants". Please check the created figures and use those that fit your needs. If you have some other idea, please let me know and I will create that graph(s).

3. World map was updated with additional Latam countries that actively participated in translation. I also added description as suggested by Pravin.
Map is located here: https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/World.png

4. All graphs were updated with title (description). Plese let me know if some graph meaning is not clear. I will try to improve it.

5. I kept Polish translation stats in the graphs (even if a removal requested) - every contribution counts ;-)

Looks very nice now :) Thanks Zdenek for nice graphs.

@sylvia may be just upload graphs by adding one section in your article. Graphs are self explanatory :)

Thanks,
Pravin