I found something a bit different:

Personal Data Request

Thank you!
Yaron Shahrabani
<DevOps - Hebrew translator>

On Thu, Aug 13, 2020 at 11:49 AM Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> wrote:
четвер, 13 серпня 2020 р. 11:40:50 EEST Yaron Shahrabani написано:
> I'm not sure what it means:
> https://translate.fedoraproject.org/translate/fedora-infra/noggin/he/?checks
> um=f90e5f91eead9248
> The string: "Create a PDR request to disable your account"
> I'm thinking about leaving it as PDR but I still need to understand what it
> means.
> Thanks!
> Yaron Shahrabani
> <DevOps - Hebrew translator>


It is "Public Disclosure Record". It might be that there is an established law
term for this in different countries.


Hope this helps.

Best regards,

trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org