Dana Thu, 22 Feb 2007 17:39:10 +0100, Bill Nottingham <notting(a)redhat.com>
napisali ste:
Some random questions...
1) Would you, as a translator, be OK with having to use git, mercurial,
subversion, or cvs, depending on which app you're translating?
svn or cvs
2) Would you, as a translator, be OK with doing all translating through
a web-based application?
Absolutely NOT! translating offline is the only way I have acces to
spellchecker, translations database and cross-checking with references.
Also, I can work on translation even if my Internet connection is broken
(common thing in my country). And, I do not like to use web-browsers for
work - browsers are for browsing. For translating jobs I use translation
apps.
Instead of this effor I suggest adding a POT column into language progress
list.
Best regards
Renato
Bill
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
--
Best regards,
Renato Pavicic
mailto:repavici@globalnet.hr
also mailto:renato@translator-shop.org
homepage:
www.translator-shop.org
Official Opera translator for Croatian language since April 2006