Nikos Charonitakis ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
Translators have to sychronize their files with package.pot after they checkout translate module or they can start immediately to edit their language file?
Merge with latest POT file is under Translator's control. So, It will be better for translator to merge with POT before start work on language file
I noticed that in my language (Greek) redhat-menus el.po although translated 100% was not in sync with redhat-menus.pot. The result is english entries in menus for Fedora Core 5 and also different word for System top menu (in Greek is Desktop).
Generally in FC5 we have the same old problems :translations not included and much translator work is lost...
for not included translation, please you file a bug again package and select severity https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/page.cgi?id=fields.html#bug_severity as "Translation"
regards