I am translating https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/fedora-l10n-docs/masterpagesindex/ to Odia. But when  I went to translate it, I get a huge chunk of Source text, rather than individual strings. To know what I mean, please visit the odia translation page: https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/fedora-l10n-docs/masterpagesindex/or/ and click on tranlate, you will be presented with a huge chunk of text. Please fix this.

On Thu, Oct 10, 2019 at 12:58 AM Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr> wrote:
Dear translation teams,

after one day, we have now 15 languages and 24 contributors.


Let's go see the tracking features from this page:
https://translate.stg.fedoraproject.org/changes/

You'll see all events monitored by Weblate, and at the bottom of the
page some filters (some of them produce an error :p I'll ask the Weblate
team to fix that)


Here is the link for all new contributors:
https://translate.stg.fedoraproject.org/changes/?action=45

Here is only for the french language:
https://translate.stg.fedoraproject.org/changes/?lang=fr&action=45

As french coordinator, this interests me, let's see what they did:
https://translate.stg.fedoraproject.org/changes/?lang=fr


You'll notice an export button and a subscribe button on the top right
of the screen.


Enjoy :)

Jean-Baptiste
_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org