Thank you for suggestion...
Actually, the problem is that we dont have the standard font and stable one.. So, I dont even know which font is good for Linux and which thing I should start.
Behdad suggested me to test myanmar font in gedit. Now, I'm planning to install fedora but i have very few disk space on my harddisk... So, I have to wait til coming saturaday to get the new harddisk.....
So, As of now, Is there anything I can do?
Is it possible to test whether myanmar font is rendering properly or not on windows box?

Please take a look these links..and let me know which one should i use.....

http://www.thanlwinsoft.org  << SIL Graphite
http://www.mymyanmar.tk
http://mymyanmar.host.sk/oss.htm   << Mozilla

Myanmar Open Type Font (Myanmar1)
http://www.mcf.org.mm/unicode/opentype.html
License: GNU Lesser General Public License (LGPL)

MyaZedi Myanmar Unicode Font
http://www.myazedi.com/downloads
License: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License.

UniBurma Project Foundation
http://sourceforge.net/projects/uniburma/
License: Other/Proprietary License

I heard that there are some people who are working on the localization of fedora... (But I didn't see any status in status page.) So, Let me know if you have any infomation regarding this.. because, I dont' want to do the duplicated things  :)

Thanks,
Michael Sync

On 5/27/06, Renato Pavičić < repavici@globalnet.hr> wrote:
Dana Fri, 26 May 2006 07:43:52 +0200, Michael Sync <mchlsync@gmail.com>
napisali ste:

Best option, since you gotta install Fedora, is to use KBabel. It is
translating app for KDE, and very good. Has a good support for database,
translation suggestions. Make sure to install full KDE. I cannot remember
wether there is a separate option for kbabel during install or not (does
somebody knows this?)

It has (I beleive) the support for CVS checkout as well, but I have not
tested that yet.

If you wanna translate on Windows (like me) you will need POedit:
http://www.poedit.org/

Just install, and later on you can simply double-click the po file (with
new icon) and it wil open automatically. Be sure to study topics on
database and catalog manager. If you need help on this, please send a
message with new topic (for other users).

Also, get some Notepad-like app. Sometimes it is needed to fix some
problems. I recommend Notepad2. It can disply blank characters (spaces)
and line brakes, and has support for utf-8.

Alternatively, you can use Trados or DejaVu X, but they are not free. Try
to get them somehow (ask around for professional translators or
translating companies, universities, maybe someone can give/borrow you
such an app for non-profit usage, as a sort of sponsorship/goodwill)

For any help on those apps contact me personaly (not via topic).

> Oki.. sure.
> But as of now, I'm using Windows Xp operation system... So, How can i
> install gEdit in my Windows Xp? Actaully, I'm totally newbie to Linux
> World... But I'm familiar with Windows environment and Im also a C#
> developer. (Otherwise, I have no idea about Linux, GNOME, C++ or VC++)
> .Aniway, I'm willing to learn about Linux and It would be great if you
> all
> can support me in learning. :-) Thanks.
>
> So, Do I need to have Linux Box? Oki.. I'll install Fedora on coming
> weekend..
>
> Regards,
> Michael Sync
>
>>



--
Best regards,
Renato Pavicic

mailto:repavici@globalnet.hr
also mailto: renato@translator-shop.org
also visit: www.translator-shop.org

Official Opera translator for Croatian language since April 2006

--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list