Hello guys,
--
The weblate platform performs very well after the migration.
However we(zh_CN and zh_TW teams) are having some teeny issues with it.
That is both of the Chinese translations of Feodra website project are
now under zh_Hans[1] and zh_Hant[2] language codes in Weblate.
Like the other projects, the website project should be moved back to
zh_CN and zh_TW language codes respectively.
The reason for doing this are:
1. I don't want the new contributors confused. They may start the
website translation completely from zh_CN or zh_TW language. Since the
new platform doesn't have a approve procedure, the team or the
coordinator won't know any new contributor, so they don't have the
chance to tell the new one to pay attention to this issue.
2. Weblate will be lighter, with 2 unused language codes removed, the
maintenance work may become easier.
I've opened an disscusion on pagure[3] too, I think website project is
OK with this change.
So I hope our weblate administrators could help us on this.
Thanks.
[1] https://translate.fedoraproject.org/languages/zh_Hans/
[2] https://translate.fedoraproject.org/languages/zh_Hant/
[3] https://pagure.io/fedora-web/websites/issue/129
Regards,
Tiansworld
Fedora Project Contributor
_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org