Mike FABIAN <mfabian(a)redhat.com> さんはかきました:
Mike FABIAN <mfabian(a)redhat.com> さんはかきました:
> Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr> さんはかきました:
>
>> Dear translators,
>
> [...]
>
>> Here is the project:
>>
https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/#inf...
>
https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.7.1
>> Add Hebrew translation from Weblate (67.4% translated)
>> Add Arabic translation from Weblate (28.0% translated)
I quickly tested how the new Arabic and Hebrew translations look like
and the stuff in the UI is sometimes not correctly ordered for RTL.
I need to fix it ...
I attached two screenshots showing how the lines for the selected
dictionaries look in the setup tool in English and in Hebrew.
In English it looks like:
en_GB 🇬🇧 English (United Kingdom): Spell checking ✔️ Emoji ✔️
and the order in Hebrew seems wrong (same problem in Arabic of course).
I guess it should look like this, right?:
✔️ ijome ✔️ gnikcehc llepS :(modgniK detinU) hsilgnE en_GB 🇬🇧
(I wrote English in reverse instead of putting the real Hebrew
characters here so that the order does not get messed up somehow in the
email).
--
Mike FABIAN <mfabian(a)redhat.com>
睡眠不足はいい仕事の敵だ。