Le 2 septembre 2017 20:35:49 UTC, Rafal Luzynski <digitalfreak(a)lingonborough.com> a
Therefore I think
we should change the perspective and instead of talking about projects
translated in Zanata we should talk about projects where Fedora acts
as an upstream as well. That means, the projects hosted at pagure.io.
While eventually "being hosted at pagure.io" should mean the same as
"being translated in Zanata". That means that projects are encouraged
to be both translated in Zanata and hosted at pagure.io. But as long
Ease the path
to Zanata for project hosted on pagure is a good idea, but enforcing it is not possible
and probably not a good idea.
I would rather improve the communication about what's "main" and select them
with the Fedora community approval. At the moment, as far as I know, this group is own by
Translators and should be managed with other groups.
We should make sure key projects (for user experience) are being friendly regarding to our
release process, whatever they are tight to our release cycle or not. This means
communication and enrolment. I'm sure will get council support for this, as far as our
process is correctly explained.