Hi
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
Thanks again to Paul and everyone who supported this task!!
cheers noriko
2007/11/27, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com:
Hi
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
pubtest5? why not use https://translate.fedoraproject.org/submit
But currently this page is not localized like the others.
Yuan Yijun wrote:
2007/11/27, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com:
Hi
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
pubtest5? why not use https://translate.fedoraproject.org/submit
Thanks for pick! Is it alive already? I might miss out the announcement. btw I can not login there, even i can login in publictest5... Can I replace publictest5 with translate.fp.o in the guide?
noriko
But currently this page is not localized like the others.
2007/11/27, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com:
Thanks for pick! Is it alive already? I might miss out the announcement. btw I can not login there, even i can login in publictest5... Can I replace publictest5 with translate.fp.o in the guide?
Hi,
I can login with my FAS account, dunno that.
Yuan Yijun wrote:
2007/11/27, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com:
Thanks for pick! Is it alive already? I might miss out the announcement. btw I can not login there, even i can login in publictest5... Can I replace publictest5 with translate.fp.o in the guide?
Hi,
I can login with my FAS account, dunno that.
Yuan, My bad, I could now login. Sorry...
noriko
On 11/27/07, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com wrote:
pubtest5? why not use https://translate.fedoraproject.org/submit
Thanks for pick! Is it alive already? I might miss out the announcement. btw I can not login there, even i can login in publictest5... Can I replace publictest5 with translate.fp.o in the guide?
Transifex on translate.fpo seems to work fine so far, some issues were fixed lately by ricky. If anyone notices any 500 errors on it, please open a bug report pronto.
BTW, as of yesterday, we have a valid certificate for the domain (thanks RH!), so no more popups when using https://.
-d
On 11/27/07, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com wrote:
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
Can we now redirect /wiki/L10N/Join to this doc instead of having them both?
-d
Hi
I Updated all the translation of punjabi TQSG. Now I want to build it and updated on http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
Can any body help me.
rgds jassy
Dimitris Glezos ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
On 11/27/07, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com wrote:
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
Can we now redirect /wiki/L10N/Join to this doc instead of having them both?
-d
Hi Docs team
Should we still follow this process to publish, yes? http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue
Thanks noriko
Jaswinder Singh wrote:
Hi
I Updated all the translation of punjabi TQSG. Now I want to build it and updated on http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
Can any body help me.
rgds jassy
Dimitris Glezos ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
On 11/27/07, Noriko Mizumoto noriko@redhat.com wrote:
As subject, after Paul from docs team put tremendous effort to correct inappropriate style and bad English for me, now this guide is latest to include correct information, Version 0.3.9 (2007-11-14).
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
Now you can point this guide for anyone who just join and look for where to start. Since the guide should be reader friendly and must include all necessary information, please submit a bug when you find anything missing and/or anything wrong.
Can we now redirect /wiki/L10N/Join to this doc instead of having them both?
-d
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
On Thu, 2007-11-29 at 10:13 +1000, Noriko Mizumoto wrote:
Hi Docs team
Should we still follow this process to publish, yes? http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue
Hi Noriko,
Well, it's helpful, but I do try and keep an eye on the commmits regardless. If we don't catch something important people are always welcome to mail the list! :-)
Paul W. Frields wrote:
On Thu, 2007-11-29 at 10:13 +1000, Noriko Mizumoto wrote:
Hi Docs team
Should we still follow this process to publish, yes? http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue
Hi Noriko,
Well, it's helpful, but I do try and keep an eye on the commmits regardless. If we don't catch something important people are always welcome to mail the list! :-)
Paul and Jassy K, thanks a lot!! btw, the comments in the commits are very informative too, the system is working :)
Jassy, I just noticed making comment on top of you... horrible. I am sorry and never do that again.
noriko
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list