Name: João Diogo Ferreira City, country: Aveiro, Portugal FAS nick: jdiogo Language to translate: pt-PT (Portuguese/Portugal) Profession: I'm just a student... :)
You and the Fedora Project: My dad asked me to install Linux. I was a n00b in Linux, so I suggested Ubuntu. So, we installed Ubuntu 7.04. Some time later, I erased the Ubuntu partition for some reason I can't remember. One day, I saw a "Fedora 8" post on http://pliniotorres.wordpress.com, and decided to give it a try. I loved it, and now, I use Fedora almost of my time ^^
Anything else you would like to do? Not really, just want to translate :)
What other projects or translations have you worked on in the past? None... :)
What level and type of computer skills do you have? Just a very little bit of bash... :/
GPG key: (I hope it's correct...)
pub 1024D/70F932B4 2009-04-01 Key fingerprint = 46F2 78E5 E8DF C930 3B2C B96F 3148 206F 70F9 32B4 uid João Diogo Ferreira (a.k.a. JohnTH) jdiogo2003@netcabo.pt sub 2048g/11D038A1 2009-04-01
Oh, and remember, I'm a n00b in this translation things... :)
Hi João,
Welcome! :)
We still have 7 days till de translation deadline. So your efforts can still count for F11. We still have work to do.
Check the Portuguese Mailing-list archives to bring you up to speed. Specially the last 2 months:
https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-February/thread.... https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-March/thread.htm...
If you need help to start, just let me know.
Rui Gouveia
João Diogo wrote:
Name: João Diogo Ferreira City, country: Aveiro, Portugal FAS nick: jdiogo Language to translate: pt-PT (Portuguese/Portugal) Profession: I'm just a student... :)
You and the Fedora Project: My dad asked me to install Linux. I was a n00b in Linux, so I suggested Ubuntu. So, we installed Ubuntu 7.04. Some time later, I erased the Ubuntu partition for some reason I can't remember. One day, I saw a "Fedora 8" post on http://pliniotorres.wordpress.com, and decided to give it a try. I loved it, and now, I use Fedora almost of my time ^^
Anything else you would like to do? Not really, just want to translate :)
What other projects or translations have you worked on in the past? None... :)
What level and type of computer skills do you have? Just a very little bit of bash... :/
GPG key: (I hope it's correct...)
pub 1024D/70F932B4 2009-04-01 Key fingerprint = 46F2 78E5 E8DF C930 3B2C B96F 3148 206F 70F9 32B4 uid João Diogo Ferreira (a.k.a. JohnTH) jdiogo2003@netcabo.pt sub 2048g/11D038A1 2009-04-01
Oh, and remember, I'm a n00b in this translation things... :)
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Hi!
I cannot login to see the archive, I didn't subscribe to the list fedora-trans-pt. The translation teams page is buggy, so I cannot access it...
And by the way, when I'm translating something, I have to lock that file, right? And I may translate every file I want, right? Sorry, but as I said before, I'm n00b here at Transifex and that... :P
Thanks in advance!
Qua, 2009-04-01 às 10:37 +0100, Rui Gouveia escreveu:
Hi João,
Welcome! :)
We still have 7 days till de translation deadline. So your efforts can still count for F11. We still have work to do.
Check the Portuguese Mailing-list archives to bring you up to speed. Specially the last 2 months:
https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-February/thread.... https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-March/thread.htm...
If you need help to start, just let me know.
Rui Gouveia
João Diogo wrote:
Name: João Diogo Ferreira City, country: Aveiro, Portugal FAS nick: jdiogo Language to translate: pt-PT (Portuguese/Portugal) Profession: I'm just a student... :)
You and the Fedora Project: My dad asked me to install Linux. I was a n00b in Linux, so I suggested Ubuntu. So, we installed Ubuntu 7.04. Some time later, I erased the Ubuntu partition for some reason I can't remember. One day, I saw a "Fedora 8" post on http://pliniotorres.wordpress.com, and decided to give it a try. I loved it, and now, I use Fedora almost of my time ^^
Anything else you would like to do? Not really, just want to translate :)
What other projects or translations have you worked on in the past? None... :)
What level and type of computer skills do you have? Just a very little bit of bash... :/
GPG key: (I hope it's correct...)
pub 1024D/70F932B4 2009-04-01 Key fingerprint = 46F2 78E5 E8DF C930 3B2C B96F 3148 206F 70F9 32B4 uid João Diogo Ferreira (a.k.a. JohnTH) jdiogo2003@netcabo.pt sub 2048g/11D038A1 2009-04-01
Oh, and remember, I'm a n00b in this translation things... :)
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Hi,
Please subscribe to the Portuguese mailing list. In case of errors, just reload until it's fine. https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt
I'll answer your questions there. It's more appropriate than using this list.
Thanks!
Rui
João Diogo wrote:
Hi!
I cannot login to see the archive, I didn't subscribe to the list fedora-trans-pt. The translation teams page is buggy, so I cannot access it...
And by the way, when I'm translating something, I have to lock that file, right? And I may translate every file I want, right? Sorry, but as I said before, I'm n00b here at Transifex and that... :P
Thanks in advance!
Qua, 2009-04-01 às 10:37 +0100, Rui Gouveia escreveu:
Hi João,
Welcome! :)
We still have 7 days till de translation deadline. So your efforts can still count for F11. We still have work to do.
Check the Portuguese Mailing-list archives to bring you up to speed. Specially the last 2 months:
https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-February/thread.... https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt/2009-March/thread.htm...
If you need help to start, just let me know.
Rui Gouveia
João Diogo wrote:
Name: João Diogo Ferreira City, country: Aveiro, Portugal FAS nick: jdiogo Language to translate: pt-PT (Portuguese/Portugal) Profession: I'm just a student... :)
You and the Fedora Project: My dad asked me to install Linux. I was a n00b in Linux, so I suggested Ubuntu. So, we installed Ubuntu 7.04. Some time later, I erased the Ubuntu partition for some reason I can't remember. One day, I saw a "Fedora 8" post on http://pliniotorres.wordpress.com, and decided to give it a try. I loved it, and now, I use Fedora almost of my time ^^
Anything else you would like to do? Not really, just want to translate :)
What other projects or translations have you worked on in the past? None... :)
What level and type of computer skills do you have? Just a very little bit of bash... :/
GPG key: (I hope it's correct...)
pub 1024D/70F932B4 2009-04-01 Key fingerprint = 46F2 78E5 E8DF C930 3B2C B96F 3148 206F 70F9 32B4 uid João Diogo Ferreira (a.k.a. JohnTH) jdiogo2003@netcabo.pt sub 2048g/11D038A1 2009-04-01
Oh, and remember, I'm a n00b in this translation things... :)
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list