Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=1ae76...
Thank you very much! Sylvia
Le 20/11/2016 à 18:10, Sylvia Sánchez a écrit :
Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=1ae76...
Thank you very much! Sylvia
Thank you Sylvia.
Maybe an introduction would be great, like "A high quality of translation is a great strengh for Fedora to reach non english users. In order to make each version the highest quality, the localization team organized a virtual-FAD to focus our efforts. In a week, x language teams contributed x words!"
Authconfig already had translation in the past, I have 25 languages in april in my files. Cracklib had too, it was in transifex. Btw, they never pulled back content.
Oh! Your introduction looks perfect to me, Jean-Baptiste. I'll add it. Thanks.
Cheers, Sylvia
On 21 November 2016 at 08:06, Jean-Baptiste Holcroft < jean-baptiste@holcroft.fr> wrote:
Le 20/11/2016 à 18:10, Sylvia Sánchez a écrit :
Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=1ae76...
Thank you very much! Sylvia
Thank you Sylvia.
Maybe an introduction would be great, like "A high quality of translation is a great strengh for Fedora to reach non english users. In order to make each version the highest quality, the localization team organized a virtual-FAD to focus our efforts. In a week, x language teams contributed x words!"
Authconfig already had translation in the past, I have 25 languages in april in my files. Cracklib had too, it was in transifex. Btw, they never pulled back content.
-- Jean-Baptiste Holcroft _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
2016-11-20 18:10 GMT+01:00 Sylvia Sánchez lailahfsf@gmail.com:
Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=1ae76...
Hi,
I recently started using a new FAS account, piotrdrag, would you mind changing it in the article? I know Zanata still uses my old one, but I hope it will change sooner than later.
Also, I second what Jean-Baptiste said: authconfig and cracklib are some of the oldest packages in Fedora and has been translated for decades.
Best regards,
Hi!
I'll change it, no problem
Cheers, Sylvia
On 21 November 2016 at 14:34, Piotr Drąg piotrdrag@gmail.com wrote:
2016-11-20 18:10 GMT+01:00 Sylvia Sánchez lailahfsf@gmail.com:
Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
preview=1&_ppp=1ae763117b
Hi,
I recently started using a new FAS account, piotrdrag, would you mind changing it in the article? I know Zanata still uses my old one, but I hope it will change sooner than later.
Also, I second what Jean-Baptiste said: authconfig and cracklib are some of the oldest packages in Fedora and has been translated for decades.
Best regards,
-- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Hello everyone!
Rafal noticed an interesting issue in the diagrams. Some of them say: "Your translations" which is confusing. Who's translations? But I didn't make these images, so whoever make them (my memory for names is terrible, I'm sorry) can you take a look and fix it, please? Or can someone tell me where this information was taken from so I can attempt my own diagrams. I'm terrible on that but I can try.
Cheers, Sylvia
On 21 November 2016 at 16:16, Sylvia Sánchez lailahfsf@gmail.com wrote:
Hi!
I'll change it, no problem
Cheers, Sylvia
On 21 November 2016 at 14:34, Piotr Drąg piotrdrag@gmail.com wrote:
2016-11-20 18:10 GMT+01:00 Sylvia Sánchez lailahfsf@gmail.com:
Hello everyone!
Sorry for doing this so lately. I just added some images to the article about the Translation Sprint. Can you take a look into it and tell me what is fine and what is wrong, please?
ppp=1ae763117b
Hi,
I recently started using a new FAS account, piotrdrag, would you mind changing it in the article? I know Zanata still uses my old one, but I hope it will change sooner than later.
Also, I second what Jean-Baptiste said: authconfig and cracklib are some of the oldest packages in Fedora and has been translated for decades.
Best regards,
-- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Hi Sylvia
You used old figures, please use those located in https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/Graph.3D/ New graphs are OK
Thanks. I'll be updating the post and sending link.
Cheers
On 1 December 2016 at 13:31, Zdenek Chmelar chmelarz@gmail.com wrote:
Hi Sylvia
You used old figures, please use those located in https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/Graph.3D/ New graphs are OK _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
On 1 December 2016 at 18:56, Sylvia Sánchez lailahfsf@gmail.com wrote:
Thanks. I'll be updating the post and sending link.
Did we able to publish this? if not lets do it quickly.
- Pravin
Hello,
I just updated this article. Please, check if there are any errors. Also I'd like to apologise for resuming this so long after it happened.
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=aae78...
Kind regards, Sylvia
2016-12-01 13:31 GMT+01:00 Zdenek Chmelar chmelarz@gmail.com:
Hi Sylvia
You used old figures, please use those located in https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/Graph.3D/ New graphs are OK _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
On Mar 16, 2017 3:43 PM, "Sylvia Sánchez" lailahfsf@gmail.com wrote:
Hello,
I just updated this article. Please, check if there are any errors. Also I'd like to apologise for resuming this so long after it happened.
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=aae78...
Community blog editor does review before publish.. I think minor errors are fine.. We can/will correct it in comments if any :) Thanks for again quickly coming over this.. !! Lets submit this for review to commblog grouo.
Thanks, Pravin
https://communityblog.fedoraproject.org/?p=2504&preview=1&_ppp=aae78a92f4
Kind regards, Sylvia
2016-12-01 13:31 GMT+01:00 Zdenek Chmelar chmelarz@gmail.com:
Hi Sylvia
You used old figures, please use those located in https://zdenek.fedorapeople.org/Translation.Sprint.F25/Graph.3D/ New graphs are OK _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
_______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org