Hi Jean-Baptiste,
Thanks for the information. I'll choosing something else to translate,
probably in German because Spanish is mostly 100%
Have a nice day you too.
Kind regards,
Silvia
On 2 October 2017 at 18:37, Jean-Baptiste Holcroft <
jean-baptiste(a)holcroft.fr> wrote:
Le 2 octobre 2017 18:29:36 UTC+02:00, "Silvia Sánchez"
<
lailahfsf(a)gmail.com> a écrit :
>Hello everyone,
>
>I'm coming back to translate and I found that Audacity in the
>Musician's
>Guide is read only (at least in Spanish). Is this correct? May I ask
>why?
>I wanted to finish it (it's 98% now) and correct some mistakes made by
>a
>previous translator.
>Thanks in advance.
>
>Kind regards,
>Silvia
Hi, everything is read only on purpose, since nothing related to docs on
Zanata at the moment will be published.
Docs is changing his tooling, and new projects will be created.
More information will come in coming weeks.
Have a nice day,
--
Jean-Baptiste Holcroft
_______________________________________________
trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org