On Wed, Nov 11, 2009 at 06:26:18PM +1000, "かいお (Kaio)" wrote:
(2009年11月11日 18:23), Paul W. Frields wrote:
>On Wed, Nov 11, 2009 at 10:04:24AM +0200, Nicu Buculei wrote:
>>On 11/11/2009 07:52 AM, Paul W. Frields wrote:
>>>On Wed, Nov 11, 2009 at 12:36:24AM -0500, Máirín Duffy wrote:
>>>>On Wed, 2009-11-11 at 15:26 +1000, Paul W. Frields wrote:
>>>>>Brilliant! Any reason for us not to use the "notext"
>>>>>you know of?
>>>>I like the effect of the 'unite' text? Hehe. And 'Unite'
is gonna be in
>>>>plain text either above or below the banner too, so that could serve as
>>>>a sort of translation.
>>>>I dunno. Is it worth potentially confusing someone to have the text in
>>>>the image? Maybe not. It is a cool effect though.
>>>For what it's worth, I think the design including the text is
>>>If we do want to keep it, though, maybe we should see if we can get
>>>localized text out of the translations for the "Unite" wording on
>>>website. Then we could include translations in the graphic, in
>>>different fonts, instead of just English text.
>>That would be tricky since the text use various non-default font faces,
>>a translator would have to hunt for fonts (even if all of them are yum
>>installable) befor being able to render a correct PNG. And of course
>>such "artistic" fonts will not have the needed glyphs for various
>Oops, I didn't explain this very well, I suppose. What I meant was
>that we would simply have a single PNG file, that included many
>renderings of "Unite" in different languages. The PNG would continue
>to be a non-translatable entity, where the graphic featured maybe 6 or
>7 different languages only, instead of 6 or 7 different "Unite" words
>of English text. Am I making any better sense?
I support that we should not add excessive burden to translators or
designers. But which languages are going to be in the banner raise
another discussion. :P
That's exactly right. And that's why I really think the right answer
is just to remove the "Unite" text from the graphic, which Mo has
already kindly provided for us.
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
- - - - http://pfrields.fedorapeople.org/
: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug