2016-11-07 11:33 GMT+01:00 Domingo Becker
<domingobecker(a)gmail.com>:
> 2016-11-07 7:12 GMT-03:00 Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr>:
> > Le 07/11/2016 à 08:45, ניב באר a écrit :
> >>
> >> Hello,
> >> it seems that fedora websites (specificaly
getfedora.org
> >> <
http://getfedora.org>) translation has reverted to their state prior
> >> the translation sprint (in hebrew, at least, it means the website is
> >> currently almost not translated)
> >>
> >> the translation on zanata has not reverted (translation is good there)
> >>
> >> I've wanted to ask:
> >> 1. Had it hapened to other languages?
> >> 2. Is it intentional?
> >>
> >> Thanks,
> >> Niv
> >
> >
> > Hi, I also have this feeling, "Try a pre-release" was translated in
> french
> > and is now in english.
> > Website does not save translation in git, so it makes it hard to find
> out
> > what happend.
> > They currently changed the content in Zanata so we have strings from
> F25 and
> > we can see it in staging. To reach staging, ou just add "stg" :
> >
http://stg.getfedora.org/
> >
> > You should open a ticket in
https://pagure.io/fedora-websites/ and ask
> if
> > there is a way to better handle branch changes.
> >
>
> It looks like the new branch is not reusing translations from the
> prior version. It happend before.
>
> There should be a way to reuse translations automatically in zanata.
>
> kind regards
>
> Domingo Becker (es)
> _______________________________________________
> trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
> To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org
>
Thank you for asking, this is rather weird and should not happen at all.
Can you please open a ticket in pagure, as Jean-Baptiste said, to track it?
Actually we have a rather complicated situation in the websites, and it
will be for another week.
1) We are in a string freeze, so no strings will go to production until
F25 is released. We do this to avoid mixing up strings and loose older
translated content which is still used on the production website.
2) We have many changes, we have merged two branches into staging, but
this should not have affected translations
3) Unfortunately we have many failed builds actually, this means we are
not pulling translations at all
I am not aware of any other issues on our servers (production and
staging), the only thing that could have happened is, that the string
freeze did not work as it should, and therefor new pulls have overwritten
older strings. I will investigate on this, but if that happened the strings
will be ok once we merge all our stuff into production.
Last but not least, we are able to pull translations manually at any time,
but this could lead to other problems. I'll take an eye on it, so that it
will not happen anymore in the future.
Kind regards.
Note: we are still working on getfedora, so you will get new getfedora
source files almost daily this week.
--
Robert Mayr
(robyduck)
_______________________________________________
trans mailing list -- trans(a)lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave(a)lists.fedoraproject.org