Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Alexandre Costa, Portugal !
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
Abraços..
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).
Kind regards,
Jan Gerrit Kootstra
Em Quinta, 22 de Abril de 2004 17:54, o Jan Gerrit Kootstra escreveu:
First of all, our apologies on behalf of me (and I think all of us, portuguese members).
Some time ago, the number of active members was 2. The purpose of the conversation exchange among us is the acquisition of new members for our translation team.
There's a minimum amount of people for a country-specific translation team creation, isn't it (5, AFAIK)?
Our goal is to acquire one more member, so our discussions could come along on our specific mailing list, without bothering the generic one.
Hey, your Portuguese is not that bad after all! A few typos, but is really comprehensive. Congratulations! :-)
Best regards,
Pessoal, estou com imenso trabalho em mãos... Qual seria o volume de palavras a traduzir? Alguém tem ideia? Em suma, em princípio alinho ;)
Filipe Almeida, CQ/Sun
On Thu, 2004-04-22 at 17:54, Jan Gerrit Kootstra wrote:
José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).
Kind regards,
Jan Gerrit Kootstra
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
First of All, i'd like to apologise to anyone who could't understand this messages.. i'll try to write from now on on both portuguese and english!
I've lost count on how many ppl is interested in creating an European/Portuguese Translation List (i'm away from home, so i can review other messages). if it is already 5, i agree that whe should mail mail-list responsible ppl, and request it.
Perdi a Conta de em quantos é que já vamos (tou a trabalhar longe de casa, e não tenho acesso às outras mensagens). Se já atingimos os 5, sou de acordo que contactemos o pessoal responsavel pela atribuiçao de listas, a pedirmos uma para Portugues/Europeu.
----- Original Message ----- From: "Filipe de Almeida" fra@versenet.com To: "Fedora Translation Project List" fedora-trans-list@redhat.com Sent: Thursday, April 22, 2004 8:30 PM Subject: Re: Any Portuguese ?
Pessoal, estou com imenso trabalho em mãos... Qual seria o volume de palavras a traduzir? Alguém tem ideia? Em suma, em princípio alinho ;)
Filipe Almeida, CQ/Sun
On Thu, 2004-04-22 at 17:54, Jan Gerrit Kootstra wrote:
José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT
à
RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum"
:-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno
Coelho
Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt)
somos
os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos
passem
ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).
Kind regards,
Jan Gerrit Kootstra
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
On Thu, 2004-04-22 at 21:30, Filipe de Almeida wrote:
Pessoal, estou com imenso trabalho em mãos... Qual seria o volume de palavras a traduzir? Alguém tem ideia? Em suma, em princípio alinho ;)
no, I prefer chocolate cake :)
Filipe Almeida, CQ/Sun
On Thu, 2004-04-22 at 17:54, Jan Gerrit Kootstra wrote:
José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).
Kind regards,
Jan Gerrit Kootstra
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Em Quinta, 22 de Abril de 2004 20:30, o Filipe de Almeida escreveu:
Pessoal, estou com imenso trabalho em mãos... Qual seria o volume de palavras a traduzir? Alguém tem ideia? Em suma, em princípio alinho ;)
Neste momento, as traduções estão praticamente a 100%.
O trabalho é só de revisão do texto.
Mas, de qualquer forma, bem-vindo! Agradecemos o teu esforço e boa-vontade!
TRANSLATION:
At the moment, our translations are almost at 100%.
The current work is proof-reading now.
Anyway, welcome! We appreciate your effort and good-will.
Filipe Almeida, CQ/Sun
On Thu, 2004-04-22 at 17:54, Jan Gerrit Kootstra wrote:
José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à RedHat-Fedora. :)
É verdade, tá quase!
A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
Abraços..
Abraço
Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" migueljorgesousa@sapo.pt To: jose.pires@inov.pt; "'Fedora Translation Project List'" fedora-trans-list@redhat.com; pmmm@rnl.ist.utl.pt Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?
Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.
Cumprimentos, Miguel Sousa
-----Original Message----- From: fedora-trans-list-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com] On Behalf Of José Nuno Coelho Sanarra Pires Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30 To: fedora-trans-list@redhat.com Cc: xamc@rumos.pt; 'Pedro Morais' Subject: Re: Any Portuguese ?
Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
Aqui!
Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm@rnl.ist.utl.pt) somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.
Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas traduções. Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito "outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem ao lado.
Alexandre Costa, Portugal !
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).
Kind regards,
Jan Gerrit Kootstra
-- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list