Hi there,
I created a better statistic file.
You can donwload the script from there :
https://github.com/Jibec/fedora-zanata-statistics
=> they may be some timeouts, I don't know why, but it looks like to be
project-iteration related.
You can download the ods file with results from there :
https://fedoraproject.org/w/uploads/0/0d/Translation_statistics-2015-11-2...
Here are the results (at today 22th november) , I choosed classics
european languages and some languages I heard about in the mailing list
in the last month (Chinese, Romanian and Kmer).
Language Total MESSAGE Total WORD Translated MESSAGE Translated
WORD % MESS % WORD
French 49900 585174 31189 295083 62,50% 50,43%
Spanish 49900 585174 31190 288543 62,51% 49,31%
German 49900 585174 25906 182923 51,92% 31,26%
Chinese 49900 585174 20610 142573 41,30% 24,36%
Romanian 49900 585174 3539 20357 7,09% 3,48%
Kmer 49423 583242 899 6842 1,82% 1,17%
It's very difficult to say that French and Spanish really are more
translated than German or Chinese but it may help to have a better
global view for teams.
Sincerely,
-- Jean-Baptiste Holcroft