Following each release we tend to get a rash of bug reports, which we
then correct in git and sometimes even publish on
docs.fedoraproject.org. This release's bugs ended up adding or changing
a couple of paragraphs, so there is more than the occasional word or two
needing re-translation (although I see Ukranian was completed within a
half-hour of my pushing the POTs).
The bug flow has started to ebb, so this morning I updated the POTs and
published the US English version to docs.fp.o.
With the recent changes, many translators can publish their own
translations, and there is work underway to make it easier to request
publishing, although I don't think that is complete. In any case, an
email to the docs list can usually get things published pretty quickly.
If those languages which were in the latest RPM get completed, I will
make an update RPM with those languages, as well as any others that were
finished since release. The original RPM contained Dutch, Japanese,
Simplified Chinese, Russian, Italian, Spanish and French. Since the RPM
includes all the available languages, I don't want to make one missing
any of those, or someone who upgrades might suddenly find the Release
Notes changing from their own language to English.
--McD