https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1128967
Bug ID: 1128967 Summary: [Fedora] Language code Product: Zanata Version: 3.3 Component: Deployment Assignee: djansen@redhat.com Reporter: noriko@redhat.com QA Contact: zanata-qa@redhat.com CC: trans@lists.fedoraproject.org, zanata-bugs@redhat.com
From previous confusion experienced, only one language code format to be used.
By default Zanata uses xx-XX (same with Transifex), it would be simple to use default unless any particular reason to use other format?
Current xx Recommended xx-XX
For example, Japanese Current ja Recommended ja-JP
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1128967
Fedora Translation List trans@lists.fedoraproject.org changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC|trans@lists.fedoraproject.o | |rg |
Hedda Peters hpeters@redhat.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |hpeters@redhat.com, | |trans@lists.fedoraproject.o | |rg
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1128967
Fedora Translation List trans@lists.fedoraproject.org changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC|trans@lists.fedoraproject.o | |rg |
Piotr Drąg piotrdrag@gmail.com changed:
What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |piotrdrag@gmail.com
--- Comment #1 from Piotr Drąg piotrdrag@gmail.com --- I think we should be using the de facto gettext/glibc standard, as most of our software currently do (GNOME, freedesktop.org, Fedora-specific apps, many others). It's almost exclusively xx, and xx_YY only in some specific cases where it makes sense (namely bn_IN, en_GB, pt_BR, sr@latin, zh_CN, zh_TW). It would probably make it easier to use for software developers, and translators as well.