Hello.
My answer is about packages in fedora.
1)Why dictd package is still 1.5.5? The latest version is 1.9.7. Look at ftp://ftp.dict.org/pub/dict/. 2)Why you do not include aspell-ru package? There are aspell-fr, aspell-en, aspell-it But there is no aspell-ru. There is such package look at http://aspell.net
With regards, Evgeney.
On Tuesday 28 October 2003 18:37, Evgeney wrote: Hello.
My answer is about packages in fedora.
1)Why dictd package is still 1.5.5? The latest version is 1.9.7. Look at ftp://ftp.dict.org/pub/dict/. 2)Why you do not include aspell-ru package? There are aspell-fr, aspell-en, aspell-it But there is no aspell-ru. There is such package look at http://aspell.net
With regards, Evgeney.
There's http://bgoffice.sourceforge.net/ OOo-spell-bg-3.0.zip, OOo-hyph-bg-3.0.zip, aspell-bg-3.0.tar.gz, ispell-bg-3.0.tar.gz all in http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=52198
KDE has Bulgarian localization built in, but RedHat did not support Bulgarian language and kde-i18n-Bulgarian was not distributed. I supose that including all kde localizations can take a lot of space...
I think the questions are: What's the procedure for including them? What should/can be done?
--- cut ---
KDE has Bulgarian localization built in, but RedHat did not support Bulgarian language and kde-i18n-Bulgarian was not distributed. I supose that including all kde localizations can take a lot of space...
... Sorry, I see kde-i18n-Bulgarian is now included in fedora...
Yes, the second question may been reformulated as 1)What's the procedure for including packages? 2)What should/can be done?
And there is still first question why the latest version of dictd is not in fedora?
Regards, Evgeney.
В Втр, 28.10.2003, в 20:41, Doncho N. Gunchev написал:
On Tuesday 28 October 2003 18:37, Evgeney wrote: Hello.
My answer is about packages in fedora.
1)Why dictd package is still 1.5.5? The latest version is 1.9.7. Look at ftp://ftp.dict.org/pub/dict/. 2)Why you do not include aspell-ru package? There are aspell-fr, aspell-en, aspell-it But there is no aspell-ru. There is such package look at http://aspell.net
With regards, Evgeney.
There's http://bgoffice.sourceforge.net/ OOo-spell-bg-3.0.zip, OOo-hyph-bg-3.0.zip, aspell-bg-3.0.tar.gz, ispell-bg-3.0.tar.gz all in http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=52198
KDE has Bulgarian localization built in, but RedHat did not support Bulgarian language and kde-i18n-Bulgarian was not distributed. I supose that including all kde localizations can take a lot of space...
I think the questions are: What's the procedure for including them? What should/can be done?
Evgeney,
I've read the email exchange, and I don't understand the question.
What do you mean "Why has this not been included"? Is the WHY so much more important than the HOW?
- bish
Evgeney wrote:
Yes, the second question may been reformulated as 1)/What's the procedure for including /packages/?/ 2)/What should/can be done?/
And there is still first question why the latest version of dictd is not in fedora?
Regards, Evgeney.
? ???, 28.10.2003, ? 20:41, Doncho N. Gunchev ???????:
/> On Tuesday 28 October 2003 18:37, Evgeney wrote:
Hello.
My answer is about packages in fedora.
1)Why dictd package is still 1.5.5? The latest version is 1.9.7. Look at //ftp://ftp.dict.org/pub/dict/. 2)Why you do not include aspell-ru package? There are aspell-fr, aspell-en, aspell-it But there is no aspell-ru. There is such package look at http://aspell.net
With regards, Evgeney.
There's http://bgoffice.sourceforge.net/ OOo-spell-bg-3.0.zip, OOo-hyph-bg-3.0.zip, aspell-bg-3.0.tar.gz, ispell-bg-3.0.tar.gz all in http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=52198
KDE has Bulgarian localization built in, but RedHat did not support Bulgarian language and kde-i18n-Bulgarian was not distributed. I supose that including all kde localizations can take a lot of space...
I think the questions are: What's the procedure for including them? What should/can be done?/