Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
It's fine by me.
2010/10/14 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
-- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ Where open source multiplies: http://opensource.com -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
2010/10/14 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
+1. We still have some time, and shorter and simpler text is always welcome. I'd rather like to have it done now than after F14 release. Is anyone against Paul's proposal?
On Sun, Oct 17, 2010 at 02:34:47PM +0200, Piotr Drąg wrote:
2010/10/14 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
+1. We still have some time, and shorter and simpler text is always welcome. I'd rather like to have it done now than after F14 release. Is anyone against Paul's proposal?
If not, we can rewrite the POTs/merge POs later today or tonight, and have them out to translators quickly.
+1 for doing this today. sooner is better.
2010/10/18 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
On Sun, Oct 17, 2010 at 02:34:47PM +0200, Piotr Drąg wrote:
2010/10/14 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
+1. We still have some time, and shorter and simpler text is always welcome. I'd rather like to have it done now than after F14 release. Is anyone against Paul's proposal?
If not, we can rewrite the POTs/merge POs later today or tonight, and have them out to translators quickly.
-- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ Where open source multiplies: http://opensource.com -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
2010/10/18 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
On Sun, Oct 17, 2010 at 02:34:47PM +0200, Piotr Drąg wrote:
2010/10/14 Paul W. Frields stickster@gmail.com:
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to make it shorter and simpler to read. We think that will also make it easier to translate. There are several dozen strings that have changed, some of them substantially, so changing the POT and merging PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15 (2010-10-15), that would include these updates?
+1. We still have some time, and shorter and simpler text is always welcome. I'd rather like to have it done now than after F14 release. Is anyone against Paul's proposal?
If not, we can rewrite the POTs/merge POs later today or tonight, and have them out to translators quickly.
-- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ Where open source multiplies: http://opensource.com -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
-- Kévin Raymond GPG-Key: A5BCB3A2 -- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Sijis
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
I did a 'make' to refresh the POT and PO, committed and pushed.
On Tue, Oct 19, 2010 at 5:22 AM, Paul W. Frields stickster@gmail.com wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
Great thanks. I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
I did a 'make' to refresh the POT and PO, committed and pushed.
Yes, we do need to change it, otherwise it will point to the wrong direction.
2010/10/19 shaiton shaiton@fedoraproject.org:
On Tue, Oct 19, 2010 at 5:22 AM, Paul W. Frields stickster@gmail.com wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
Great thanks. I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
I did a 'make' to refresh the POT and PO, committed and pushed.
-- Kévin Raymond GPG-Key: A5BCB3A2 -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
On Tue, Oct 19, 2010 at 4:08 AM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
2010/10/19 shaiton shaiton@fedoraproject.org:
On Tue, Oct 19, 2010 at 5:22 AM, Paul W. Frields stickster@gmail.com wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
wait, now when i think about it, there is something very important to do before publishing the new POT, make sure that the " Some header strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience awesome!") including those facts in the side of the header (in the tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't in the POT file, so they can't be translated. " is fixed if it is not fixed, you will need to update the POT again.
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
Great thanks. I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
Yes, we do need to change it, otherwise it will point to the wrong direction.
My mistake, I'll revert that immediately!
Hopefully this shows the importance of doing "single-purpose" commits -- easy to revert!
Paul
(P.S. Side note -- if a conversation is bottom-posted, I try to bottom post replies. If it's top posted I top post my reply. Jumping back and forth is confusing.)
[snip]
I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
Yes, we do need to change it, otherwise it will point to the wrong direction.
My mistake, I'll revert that immediately!
Hopefully this shows the importance of doing "single-purpose" commits -- easy to revert!
yup :).
Paul
(P.S. Side note -- if a conversation is bottom-posted, I try to bottom post replies. If it's top posted I top post my reply. Jumping back and forth is confusing.)
In the FP we used to bottom-post, there should never be top-post ;-)
2010/10/19 Paul Frields stickster@gmail.com:
On Tue, Oct 19, 2010 at 4:08 AM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
2010/10/19 shaiton shaiton@fedoraproject.org:
On Tue, Oct 19, 2010 at 5:22 AM, Paul W. Frields stickster@gmail.com wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote: > wait, now when i think about it, there is something very important to > do before publishing the new POT, make sure that the " Some header > strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience > awesome!") including those facts in the side of the header (in the > tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't > in the POT file, so they can't be translated. " is fixed > if it is not fixed, you will need to update the POT again. >
We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
Great thanks. I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
Yes, we do need to change it, otherwise it will point to the wrong direction.
My mistake, I'll revert that immediately!
Hopefully this shows the importance of doing "single-purpose" commits -- easy to revert!
Paul
(P.S. Side note -- if a conversation is bottom-posted, I try to bottom post replies. If it's top posted I top post my reply. Jumping back and forth is confusing.)
the POT and PO files still has the old strings from before you reverted the commit. please update those accordingly.
On Wed, Oct 20, 2010 at 04:04:50PM +0200, Elad wrote:
2010/10/19 Paul Frields stickster@gmail.com:
On Tue, Oct 19, 2010 at 4:08 AM, אלעד el.il@doom.co.il wrote:
2010/10/19 shaiton shaiton@fedoraproject.org:
On Tue, Oct 19, 2010 at 5:22 AM, Paul W. Frields stickster@gmail.com wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 04:23:15PM -0500, Sijis Aviles wrote:
On Mon, Oct 18, 2010 at 3:29 PM, shaiton shaiton@fedoraproject.org wrote:
> On Mon, Oct 18, 2010 at 4:07 PM, אלעד el.il@doom.co.il wrote: > > wait, now when i think about it, there is something very important to > > do before publishing the new POT, make sure that the " Some header > > strings (eg. "Tutorials, tips & tricks to make your Fedora experience > > awesome!") including those facts in the side of the header (in the > > tutorials, in the interviews and in the main Using Fedora page) aren't > > in the POT file, so they can't be translated. " is fixed > > if it is not fixed, you will need to update the POT again. > > > > We should also check if there is no "${Markup('" strings instead of > "${Markup(_('" as I've explained in an other thread. I'm still at > work, I am not sure to have the time tonight.
I will poke through the files and find any of those references and fix them tonight.
Thanks folks, these changes really helped. I also found some additional strings that hadn't been marked and corrected them too.
Another additional fix I made... I turned this: ${_('Read more >')} Into this: ${_('Read more')} >
Great thanks. I was wondering if the " >" would be "translatable" regarding RTL langages. They don't need to change it?
Yes, we do need to change it, otherwise it will point to the wrong direction.
My mistake, I'll revert that immediately!
Hopefully this shows the importance of doing "single-purpose" commits -- easy to revert!
Paul
(P.S. Side note -- if a conversation is bottom-posted, I try to bottom post replies. If it's top posted I top post my reply. Jumping back and forth is confusing.)
the POT and PO files still has the old strings from before you reverted the commit. please update those accordingly.
Done as requested, thanks!
websites@lists.fedoraproject.org