Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19215/en
Modified Files:
index.php rv-revhistory.php sn_accounts.php
sn_translating_docs.php sn_translating_software.php
Log Message:
Remove pt_BR Translation Quick Start Guide until translation finished, also awaiting ru
TQSG. Add pt translation of TQSG.
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/index.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- index.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3
+++ index.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">Translation Quick Start
Guide</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"> </td><th width="60%"
align="center"> </th><td width="20%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h1
class="title"><a
name="translation-quickstart-guide"></a>Translation Quick Start
Guide</h1></div><div><div class="authorgroup"><div
class="author"><h3 class="author"><span
class="firstname">Manuel</span> <span
class="surname">Ospina</span></h3></div><h4
class="editedby">Edited by</h4><h3
class="editor"><span class="firstname">Paul</span>
<span class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></h3></div></div><div><p
class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span>
<span
class="surname">Cisneiros</span></p></div><div><p
class="copyright">Copyright &#!
169; 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel Ospina</p></div><div><p
class="copyright">Copyright © 2006 Paul W.
Frields</p></div><div><p class="copyright">Copyright
© 2006 Hugo Cisneiros</p></div><div><a
href="ln-legalnotice.php">Legal Notice</a></div><div><a
href="rv-revhistory.php">Revision
History</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.php#sn-intro">1.
Introduction</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and
Subscriptions</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_software.php">3.
Translating
Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1. Translating
Strings</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2.
Proofreading</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4.
Translating Documentation</a><!
/span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn_trans!
lating
cs.php#sn-downloading-docs">4.1. Downloading
Documentation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.2. Using
Translation Applications</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-changing-makefile">4.3. Changing the
<code
class="filename">Makefile</code></a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-intro"></a>1. Introduction</h2></div></div></div><p>
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">Translation Quick Start
Guide</th></tr><tr><td width="20%"
align="left">��</td><th width="60%"
align="center">��</th><td width="20%"
align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="article" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h1
class="title"><a
name="translation-quickstart-guide"></a>Translation Quick Start
Guide</h1></div><div><div class="authorgroup"><div
class="author"><h3 class="author"><span
class="firstname">Manuel</span> <span
class="surname">Ospina</span></h3></div><h4
class="editedby">Edited by</h4><h3
class="editor"><span class="firstname">Paul</span>
<span class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></h3></div></div><div><p
class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span>
<span
class="surname">Cisneiros</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span class="firstn!
ame">Francesco</span> <span
class="surname">Tombolini</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Andrew</span> <span
class="surname">Martynov</span></p></div><div><p
class="othercredit"><span
class="firstname">Jos��</span> <span
class="surname">Pires</span></p></div><div><p
class="copyright">Copyright �� 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel
Ospina</p></div><div><p class="copyright">Copyright ��
2006 Paul W. Frields, Hugo Cisneiros, Francesco Tombolini, Andrew Martynov, Jos��
Pires</p></div><div><a
href="ln-legalnotice-opl.php">Legal
Notice</a></div><div><a
href="rv-revhistory.php">Revision
History</a></div></div><hr></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="index.php#sn-intro">1.
Introduction</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and
Subscriptions</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_software.php">3.
Translating
Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="secti!
on"><a href="sn_translating_software.php#sn-translating-string!
s">3.1
ranslating Strings</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2.
Proofreading</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4.
Translating
Documentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Downloading
Documentation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.2. Using
Translation
Applications</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn-intro"></a>1.��Introduction</h2></div></div></div><p>
This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for
translating Fedora Project software and documents. If you are interested in
better understanding the translation process involved, refer to
@@ -15,15 +15,15 @@
tool.
</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right:
0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Reporting Document
Errors"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Tip]"
src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th
align="left">Reporting Document Errors</th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>
To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla
- at <a
href="http://bugzilla.redhat.com/"
target="_top">http://bugzilla.redhat.com/</a>. When you file your bug,
select "Fedora Documentation" as the
+ at <a href="http://bugzilla.redhat.com"
target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a>. When you file your bug,
select "Fedora Documentation" as the
<code class="systemitem">Product</code>, and select the title
of this document as
the <code class="systemitem">Component</code>. The version of
this document is
- translation-quick-start-guide-0.2.2.1 (2006-02-02).
+ translation-quick-start-guide-0.3 (2006-05-27).
</p><p>
The maintainers of this document will automatically receive your bug report.
On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping us make
improvements.
-
</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top"> </td><td width="20%"
align="center"> </td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 2. Accounts and
Subscriptions</td></tr></table></div>
+
</p></td></tr></table></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left">��</td><td width="20%"
align="center">��</td><td width="40%"
align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">��</td><td
width="20%" align="center">��</td><td
width="40%" align="right" valign="top">��2.��Accounts and
Subscriptions</td></tr></table></div>
<?
Index: rv-revhistory.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/rv-revhistory.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- rv-revhistory.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3
+++ rv-revhistory.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4
@@ -7,9 +7,17 @@
?>
-<div class="revhistory"><div class="revhistory"><table
border="1" width="100%" summary="Revision history - Translation
Quick Start Guide"><tr><th align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Revision
History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+<div class="revhistory"><div class="revhistory"><table
border="1" width="100%" summary="Revision history - Translation
Quick Start Guide"><tr><th align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Revision
History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision
0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
- Fix speling (#179717)
+ Fix procedural guide and include document-specific entities
+ </p>
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ <p>
+ Move to DocBook XML 4.4 and use XInclude
+ </p>
+ </td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
+ <p>
+ Fix spelling (#179717)
</p>
</td></tr><tr><td align="left">Revision
0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td
align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left"
colspan="3">
<p>
Index: sn_accounts.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_accounts.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn_accounts.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3
+++ sn_accounts.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4
@@ -7,11 +7,11 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">2. Accounts and
Subscriptions</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Prev</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_accounts"></a>2. Accounts and
Subscriptions</h2></div></div></div><p>
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">2.��Accounts and
Subscriptions</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Prev</a>��</td><th width="60%"
align="center">��</th><td width="20%"
align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_accounts"></a>2.��Accounts and
Subscriptions</h2></div></div></div><p>
To participate in the Fedora Project as a translator you need an account.
You can apply for an account at <a
href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/"
target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/<...;. You need
to
- provide a user name, an email address, a target language —
- most likely your native language — and the public part of
+ provide a user name, an email address, a target language ���
+ most likely your native language ��� and the public part of
your SSH key.
</p><p>
If you do not have a SSH key yet, you can generate one using the
@@ -47,7 +47,7 @@
You may also find it useful to subscribe to
<em class="firstterm">fedora-docs-list</em> to stay informed
about
general documentation issues.
- </p></td></tr></table></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Prev</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick
Start Guide </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.php">Home</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 3. Translating
Software</td></tr></table></div>
+ </p></td></tr></table></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="index.php">Prev</a>��</td><td width="20%"
align="center">��</td><td width="40%"
align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick
Start Guide��</td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top">��3.��Translating
Software</td></tr></table></div>
<?
Index: sn_translating_docs.php
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_translating_docs.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn_translating_docs.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3
+++ sn_translating_docs.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4
@@ -7,40 +7,49 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">4. Translating
Documentation</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%"
align="right"> </td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_docs"></a>4. Translating
Documentation</h2></div></div></div><p>
- The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under
- the directory <code class="filename">docs/</code>.
- </p><div class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-downloading-docs"></a>4.1. Downloading
Documentation</h3></div></div></div><p>
- The process to download the documentation is similar to the one
- used to download <code class="filename">.po</code> files:
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">4.��Translating
Documentation</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Prev</a>��</td><th
width="60%" align="center">��</th><td
width="20%"
align="right">��</td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_docs"></a>4.��Translating
Documentation</h2></div></div></div><p>
+ To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later
+ system with the following packages installed:
+ </p><div class="itemizedlist"><ul
type="disc"><li><p><span
class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span
class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span
class="package">make</span></p></li></ul></div><p>
+ To install these packages, use the following command:
+ </p><pre class="screen">
+<code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto
make'</code>
+</pre><div class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-downloading-docs"></a>4.1.��Downloading
Documentation</h3></div></div></div><p>
+ The Fedora documentation is also stored in a CVS repository
+ under the directory <code class="filename">docs/</code>. The
process to
+ download the documentation is similar to the one used to
+ download <code class="filename">.po</code> files. To list the
available
+ modules, run the following commands:
</p><pre class="screen">
<code class="command">export CVSROOT=:ext:<em
class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs</code>
-<code class="command">cvs co docs</code>
-</pre><p>
- This step downloads all the current documents in the directory.
- To download only a single document to translate, list the
- current modules in the repository and then check out that
- module. You must also check out the
- <code class="filename">docs-common</code> module to check
document
- validity for building.
- </p><pre class="screen">
<code class="command">cvs co -c</code>
-<code class="command">cvs co example-tutorial docs-common</code>
</pre><p>
- The documents are written in DocBook XML format and named using
- the specific-language locale, such as
- <code class="filename">example-tutorial-en.xml</code>. If you plan
to
- translate directly from the original XML file, you should create
- the document for your language:
+ To download a module to translate, list the current modules in
+ the repository and then check out that module. You must also
+ check out the <code class="filename">docs-common</code> module.
</p><pre class="screen">
-<code class="command">cp example-tutorial-en.xml example-tutorial-<em
class="replaceable"><code>es</code></em>.xml</code>
+<code class="command">cvs co example-tutorial docs-common</code>
</pre><p>
- Afterwards you can work on the new copy.
- </p></div><div class="section"
lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-translating-with-apps"></a>4.2. Using Translation
Applications</h3></div></div></div><p>
- You can also convert the XML files into <code
class="filename">.po</code>
- files and work with a <code class="filename">.po</code> editor
like
- <span><strong
class="application">KBabel</strong></span> or
- <span><strong
class="application">gtranslator</strong></span>. To do so, follow
these
+ The documents are written in DocBook XML format. Each is stored
+ in a directory named for the specific-language locale, such as
+ <code class="filename">en_US/example-tutorial.xml</code>. The
+ translation <code class="filename">.po</code> files are
+ stored in the <code class="filename">po/</code>
+ directory.
+ </p></div><div class="section"
lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-translating-with-apps"></a>4.2.��Using Translation
Applications</h3></div></div></div><div class="note"
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table
border="0" summary="Note: Creating the po/
+ Directory"><tr><td rowspan="2" align="center"
valign="top" width="25"><img alt="[Note]"
src="./stylesheet-images/note.png"></td><th
align="left">Creating the <code
class="filename">po/</code>
+ Directory</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>
+ If the <code class="filename">po/</code> directory
+ does not exist, you can create it and the translation
+ template file with the following commands:
+ </p><pre class="screen">
+<code class="command">mkdir po</code>
+<code class="command">cvs add po/</code>
+<code class="command">make pot</code>
+</pre></td></tr></table></div><p>
+ To work with a <code class="filename">.po</code> editor
+ like <span><strong
class="application">KBabel</strong></span> or
+ <span><strong
class="application">gtranslator</strong></span>, follow these
steps:
</p><div class="procedure"><ol
type="1"><li><p>
In a terminal, go to the directory of the document you want
@@ -48,65 +57,38 @@
</p><pre class="screen">
<code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code>
</pre></li><li><p>
- Extract the translatable strings with
- <code class="command">xml2pot</code>:
- </p><pre class="screen">
-<code class="command">xml2pot example-tutorial-en.xml > <em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code>
-</pre></li><li><p>
- Now you can translate the file using the same application
- used to translate software:
+ In the <code class="filename">Makefile</code>, add your
translation
+ language code to the <code class="varname">OTHERS</code>
variable:
</p><pre class="screen">
-<code class="command">kbabel <em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code>
+<code class="computeroutput">OTHERS = it <strong
class="userinput"><code><em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></strong></code>
</pre></li><li><p>
- Once you finish, you must convert the translated
- <code class="filename">.po</code> file to <code
class="filename">.xml</code>
- file in the target language with <code
class="command">po2xml</code>:
+ Make a new <code class="filename">.po</code> file
+ for your locale:
</p><pre class="screen">
-<code class="command">po2xml example-tutorial-en.xml <em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.po >
example-tutorial-<em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code>
+<code class="command">make po/<em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code>
</pre></li><li><p>
- The <code class="command">xml2pot</code> filter does not
include
- entities in the <code class="filename">.po</code> file. You
must
- change the language of the document. Locate a line like the
- following near the top of the document:
- </p><pre class="screen">
-<code class="computeroutput"><article
id="example-tutorial" lang="en"></code>
-</pre></li><li><p>Change the attribute to your
language:</p><pre class="screen">
-<code class="computeroutput"><article
id="example-tutorial" lang="<strong
class="userinput"><code><em
class="replaceable"><code>es</code></em></code></strong>"></code>
-</pre></li><li><p>
- When the translated file is ready, add it to the repository:
- </p><pre class="screen">
-<code class="command">cvs add example-tutorial-<em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code>
-<code class="command">cvs commit -m '<em
class="replaceable"><code>Any comment</code></em>'
example-tutorial-<em
class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code>
-</pre></li></ol></div></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-changing-makefile"></a>4.3. Changing the <code
class="filename">Makefile</code></h3></div></div></div><p>
- You may have to change the <code class="filename">Makefile</code>
so the
- document can be built in HTML and PDF formats.
- </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Avoid Translation Conflicts"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Important]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Avoid Translation
Conflicts</th></tr><tr><td align="left"
valign="top"><p>
- Please advise the community through fedora-docs-list and
- fedora-trans-<em
class="replaceable"><code>locale</code></em> that you are
- modifying the <code class="filename">Makefile</code>. Inform
the
- community that you are working on the translation of this
- document before you begin, to avoid conflict between
- translators working on the same file.
- </p></td></tr></table></div><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>
- In the text editor of your preference, open the
- <code class="filename">Makefile</code>.
- </p><pre class="screen">
-<code class="command">vi Makefile</code>
-</pre></li><li><p>
- Add the locale of the new translation after the other
- languages as in the following example:
+ Now you can translate the file using the same application
+ used to translate software:
</p><pre class="screen">
-<code class="computeroutput">LANGUAGES = en de <strong
class="userinput"><code><em
class="replaceable"><code>lang</code></em></code></strong></code>
+<code class="command">kbabel po/<em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code>
</pre></li><li><p>
- Commit the <code class="filename">Makefile</code>.
+ Test your translation using the HTML build tools:
</p><pre class="screen">
-<code class="command">cvs commit -m '<em
class="replaceable"><code>Any comment</code></em>'
Makefile</code>
+<code class="command">make html-<em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code>
</pre></li><li><p>
- Then, you can build the document in your langugage by
- typing:
- </p><pre class="screen">
-<code class="command">make html-<em
class="replaceable"><code>lang</code></em></code>
-</pre></li></ol></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%"
align="right"> </td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top">3. Translating Software </td><td
width="20%" align="center"><a accesskey="h"
href="index.php">Home</a></td><td width="40%"
align="right"
valign="top"> </td></tr></table></div>
+ When you have finished your translation, commit the
+ <code class="filename">.po</code> file. You may
+ note the percent complete or some other useful message at
+ commit time.
+ </p><pre class="screen">
+<code class="command">cvs ci -m <em
class="replaceable"><code>'Message about
commit'</code></em> po/<em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code>
+</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in;
margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important:
Committing the Makefile"><tr><td rowspan="2"
align="center" valign="top" width="25"><img
alt="[Important]"
src="./stylesheet-images/important.png"></td><th
align="left">Committing the <code
class="filename">Makefile</code></th></tr><tr><td
align="left" valign="top"><p>
+ <span class="emphasis"><em>Do not commit the <code
class="filename">Makefile</code>
+ until your translation is finished.</em></span> To do so,
+ run this command:
+ </p><pre class="screen">
+<code class="command">cvs ci -m 'Translation to <em
class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> finished'
Makefile</code>
+</pre></td></tr></table></div></li></ol></div></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_translating_software.php">Prev</a>��</td><td
width="20%" align="center">��</td><td
width="40%" align="right">��</td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">3.��Translating
Software��</td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td
width="40%" align="right"
valign="top">��</td></tr></table></div>
<?
Index: sn_translating_software.php
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_translating_software.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn_translating_software.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3
+++ sn_translating_software.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">3. Translating
Software</th></tr><tr><td width="20%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><th
width="60%" align="center"> </th><td
width="20%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_software"></a>3. Translating
Software</h2></div></div></div><p>
+<div class="navheader"><table width="100%"
summary="Navigation header"><tr><th colspan="3"
align="center">3.��Translating Software</th></tr><tr><td
width="20%" align="left"><a accesskey="p"
href="sn_accounts.php">Prev</a>��</td><th
width="60%" align="center">��</th><td
width="20%" align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div
class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
style="clear: both"><a
name="sn_translating_software"></a>3.��Translating
Software</h2></div></div></div><p>
The translatable part of a software package is available in one or
more <code class="filename">po</code> files. The Fedora
Project stores these files in
a CVS repository under the directory
@@ -39,7 +39,7 @@
received via e-mail when you applied for your account.
</p><p>
You can now start translating.
- </p><div class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-translating-strings"></a>3.1. Translating
Strings</h3></div></div></div><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>
+ </p><div class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-translating-strings"></a>3.1.��Translating
Strings</h3></div></div></div><div
class="procedure"><ol type="1"><li><p>
Change directory to the location of the package you have
taken.
</p><pre class="screen">
@@ -65,7 +65,7 @@
</pre></li><li><p>
Click the <code class="literal">release</code> link on the
status page
to release the module so other people can work on it.
- </p></li></ol></div></div><div
class="section" lang="en"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-proofreading"></a>3.2. Proofreading</h3></div></div></div><p>
+ </p></li></ol></div></div><div
class="section" lang="en-US"><div
class="titlepage"><div><div><h3
class="title"><a
name="sn-proofreading"></a>3.2.��Proofreading</h3></div></div></div><p>
If you want to proofread your translation as part of the
software, follow these steps:
</p><div class="procedure"><ol
type="1"><li><p>
@@ -92,7 +92,7 @@
</pre></li></ol></div><p>
The application related to the translated package will run with
the translated strings.
- </p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><td
width="20%" align="center"> </td><td
width="40%" align="right"> <a accesskey="n"
href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left"
valign="top">2. Accounts and
Subscriptions </td><td width="20%"
align="center"><a accesskey="h"
href="index.php">Home</a></td><td width="40%"
align="right" valign="top"> 4. Translating
Documentation</td></tr></table></div>
+ </p></div></div><div
class="navfooter"><hr><table width="100%"
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%"
align="left"><a accesskey="p"
href="sn_accounts.php">Prev</a>��</td><td
width="20%" align="center">��</td><td
width="40%" align="right">��<a accesskey="n"
href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr><tr><td
width="40%" align="left" valign="top">2.��Accounts and
Subscriptions��</td><td width="20%" align="center"><a
accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td
width="40%" align="right" valign="top">��4.��Translating
Documentation</td></tr></table></div>
<?