fedoracommunity.org domain requests outstanding

Mike McGrath mmcgrath at redhat.com
Thu Aug 5 03:00:26 UTC 2010


On Wed, 4 Aug 2010, Paul W. Frields wrote:

> On Wed, Aug 04, 2010 at 04:38:33PM -0500, Matt Domsch wrote:
> > I recognize that we have at least these 4 *.fedoracommunity.org domain
> > requests outstanding.  The Board has been unable to meet as a whole
> > for a few weeks due to travel, but we'll do our best to address these
> > in the Friday meeting.
> >
> > #72  	be.fedoracommunity.org domain request
> > #73 	ar.fedoracommunity.org domain request
> > #74 	dk.fedoracommunity.org domain request
> > #75 	{zn,ch,tw}.fedoracommunity.org domain request
> >
> > Are there others outstanding which I've missed?
> >
> > My personal feeling is that the * in *.fedoracommunity.org should be
> > for regional teams, and not for languages.  I believe (and please,
> > correct me if you believe I'm wrong) that we have the technical
> > capability to do language translation and localization of the existing
> > fedoraproject.org web pages and content, including the wiki, and that
> > we can easily have language-specific email lists and IRC channels, and
> > that these are sufficient technical methods to solve the language /
> > translation challenges without spreading out to more and more web
> > sites.
> >
> > I welcome your opinions on this as well.
>
> I admit to being a bit monolingual, so I also am looking for opinions.
> The most common purpose I've seen for fc.o subdomains is Web-based
> forums, where users can discuss topics and seek help in their native
> language.  (The fedoraforum.org site is English, for example, and
> maybe not as useful for ESL or foreign folks.)
>
> But the purpose of fc.o was not envisioned specifically to enable Web
> forums -- but to help communities build themselves up.  In a lot of
> cases it makes sense for that to happen regionally.  How do we then
> address the following?
>

I always thought fedoracommunity.org was designed as sort of localization
to the extreme.  Where they get not just the language but actual locally
relevant inforation as well.  I never really thought of it as sort of... a
manual http://translate.google.com/

2 cents :)

	-Mike



More information about the advisory-board mailing list