[Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e etc...

Rodrigo Menezes menezes at projetofedora.org
Fri Feb 17 20:33:27 UTC 2006


Eduardo,

Acho que entendeu errado o e-mail do David. O que queremos saber é o que
você PODE fazer e o que PRETENDE fazer junto ao grupo de Embaixadores.
Não estamos sendo críticos de ninguém, somente queremos colocar a todos
que para se juntar ao grupo de Embaixadores, todos devem se envolver e
trabalhar junto com o projeto.

Como?

Você me diz como!!! É isso que quero saber!

Att,

Rodrigo Menezes


> 
> Agradeço sua preocupação.
> Trabalho com linux desde 2001 de forma profissional. Na empresa onde
> trabalho instalo e administro diversos servidores linux
> (arquivos,fw,ids,email,etc.).
> 
> Posso resumir minha contribução com o SL:
> - participo de diversas maillist respondendo quando possivel aos problemas
> apresentados (squid-list, qmail-list, qmail-scanner-list,ocomon-list)
> - atualizo os servidores dos nossos clientes, passando de distribuições
> XYZ/Windows para Fedora Core ou RHEL. Administro diretamente 28
servidores,
> desce FC1 até o FC4/RHEL.
> - decido diretamente nos clientes qual distro usar, no caso o FC ou RHEL.
> - apresento palestras sobre o SL utilizando e mostrando o FC.
> - participo de um grupo de estudos linux (http://www.linux-pg.com.br),
onde
> realizamos install-fests (utilizando Debian e FC)
> - ministro curso basico/avançado de Linux (nas horas vagas),
utilizando FC.
> 
> Minha área é suporte técnico e meu inglês é básico, por isso não ajudo
como
> gostaria no desenvolvimento do site do grupo e/ou tradução.
> De alguma forma ja contribuo com a ideia do SL há algum tempo.
> 
> Aims
> 
>    -
> 
>    Represent Fedora Project to the wider public
>    -
> 
>    Help spread the word about Fedora, Linux, and Open Source
>    -
> 
>    Be a point of contact for local community members and channel the
>    feedback to Fedora Project
>    -
> 
>    Help recruit project contributors
>    -
> 
>    Think of creative ways for promoting Fedora in your region
> 
> 
> Somente me "alistei" no projeto fedora de embaixadores, porque já
realizava
> a maioria dos requisitos acima.
> 
> Finalizo este resumo, deixando vc livre para decidir se posso ou não
> continuar no grupo.
> De qualquer forma, continuarei a fazer tudo o que foi relatado acima e
mais
> um pouco neste ano, utilizando o FC que é a distro que mais me
identifiquei
> ( e já usei muitas, inclusive sou certificado da antiga Conectiva).
> 
> abraços,
> 
> --
> Eduardo Lopes
> Suporte Sistemas GNU/Linux
> Certificado LPIC-1 e Conectiva
> Brazil Fedora Ambassador
> http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> 
> Tecnologia da Informação
> Assistec Informática
> Tel: + 55 13 3468-9025
> www.assistecweb.com.br
> 
> Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do destinatário,
> podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente e
> apague-a de seu sistema.
> É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou uso
> sem a expressa autorização do remetente.
> 
> 
> Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the recipient
> addressed and may contain information which is confidential, proprietary,
> or privileged.
> If you have received this e-mail by mistake, please inform the sender and
> delete it from your system. Unauthorized dissemination, distribution,
> copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> 
> 
> 
> 
> 
> 2006/2/16, David Barzilay <barzilay at redhat.com>:
> >
> > Oi Eduardo,
> >
> > Já se passou mais de mês desde seu ingresso como Embaixador do Fedora no
> > Brasil e ainda não recebemos nenhuma contribuição concreta que demonstre
> > suas intenções.
> >
> > Por favor, nos diga como e quando você contribuirá no projeto.
> >
> > No aguardo,
> > --
> > David Barzilay
> >
> > Em Ter, 2006-02-07 às 09:52 +1000, David Barzilay escreveu:
> > > Legal, Eduardo!
> > >
> > > É sempre bom a gente saber um pouco mais sobre a galera da lista.
> > >
> > > Acho InstallFests uma ótima idéia. Tenho inclusive alguns
documentos que
> > > podem te ajudar, como formulário para feedback, outro para isenção de
> > > responsabilidade (questões de seguro e jurídicas, dependem da
situação e
> > > do país, mas acredito que vc estará coberto dentro de uma
universidade,
> > > bom checar!), formulário autorizando direito de uso da imagem
(veja lei
> > > do Brasil), assim você pode fazer vídeos e fotos...
> > >
> > > Estão todos em Inglês, mas são textos pequenos, rápidos para
traduzir ;)
> > >
> > > Me avise se você precisar de algum.
> > >
> > > A propósito, você tem uma proposta deste InstallFest ou pode elaborar
> > > uma para que todos aprendam com ela? (também tenho um modelo em inglês
> > > se você precisar).
> > >
> > > Abraço,
> > > --
> > > David Barzilay
> > >
> > > Em Seg, 2006-02-06 às 08:52 -0200, Eduardo Lopes escreveu:
> > > > Ola David,
> > > >
> > > > Em "projeto mundial", em quis dizer em focar na idéia central do
FOSS.
> > > > Claro que em projetos nacionais.
> > > > O que faço não é só divulgar, mas tb implantar SL nas empresas.
Sempre
> > > > procurando soluçôes em segurança e conectividade.
> > > > Meu grupo na faculdade tem experiência em organização de
install-fest.
> > > > Este ano vamos para a terceira edição e fomos pioneiros na Baixada
> > > > Santista.
> > > > Também contribuo com o SL, ministrando cursos e palestras.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Em 04/02/06, David Barzilay <dahud19 at hotmail.com> escreveu:
> > > >         Oi Eduardo,
> > > >
> > > >         Nao sei o que voce quer dizer com "projeto mundial", mas
> > > >         estamos aqui para
> > > >         focar no mercado brasileiro. Se voce for mais preciso quanto
> > > >         as suas
> > > >         intencoes, talvez eu possa te mostrar o caminho das
> > > >         pedras ;))
> > > >
> > > >         Eduardo, Tosta e Glauco, aguardo propostas concretas de
> > > >         contribuicoes para o
> > > >         Projeto Fedora Brasil.
> > > >
> > > >         No momento, estamos trabalhando em algumas frentes -
traducao
> > > >         do software,
> > > >         traducao de documentacao (no inicio), organizacao de eventos
> > > >         para promover o
> > > >         Fedora (InstallFests, eventos de SL), site e tambem estamos
> > > >         abertos a novas
> > > >         sugestoes.
> > > >
> > > >         Vamos la, galera! Tragam suas ideias que daremos todo o
apoio
> > > >         possivel para
> > > >         que voces possam realiza-las!
> > > >
> > > >         So' nao da para ficar parado!
> > > >
> > > >         Abracos,
> > > >         --
> > > >         David Barzilay
> > > >
> > > >
> > > >         >From: Eduardo Lopes <tec.linux at gmail.com>
> > > >         >Reply-To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >Subject: Re: [Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e
> > > >         etc...
> > > >         >Date: Fri, 3 Feb 2006 21:26:44 -0200
> > > >         >
> > > >         >Gostaria de poder contribuir mais com o projeto mundial.
> > > >         Menos com relação
> > > >         >a
> > > >         >tradução, pois meu inglês serve apenas para leitura
técnica.
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >Em 03/02/06, Rodrigo Padula <rodrigopadula at gmail.com>
> > > >         escreveu:
> > > >         > >
> > > >         > > Precisamos de um maior empenho dos embaixadores nos
demais
> > > >         projetos do
> > > >         > > Fedora como Extras, Documentação e Tradução.
> > > >         > >
> > > >         > > Atualmente só eu e o Robert estamos trabalhando
> > > >         diretamente nos projetos
> > > >         > > oficiais!
> > > >         > >
> > > >         > > Precisamos estudar como faremos isso pois precisamos de
> > > >         MUITA Ajuda!!.
> > > >         > >
> > > >         > > ASS: Rodrigo Padula de Oliveira
> > > >         > >
> > > >         > > --
> > > >         > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         > >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >         > >
> > > >         > >
> > > >         > >
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >--
> > > >         >Eduardo Lopes
> > > >         >Suporte Sistemas GNU/Linux
> > > >         >Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > > >         >Brazil Fedora Ambassador
> > > >         >http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > > >         >
> > > >         >Tecnologia da Informação
> > > >         >Assistec Informática
> > > >         >Tel: + 55 13 3468-9025
> > > >         >www.assistecweb.com.br
> > > >         >
> > > >         >Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do
> > > >         destinatário,
> > > >         >podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > > >         >Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o
> > > >         remetente e
> > > >         >apague-a de seu sistema.
> > > >         >É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição,
> > > >         cópia ou uso
> > > >         >sem a expressa autorização do remetente.
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of
> > > >         the recipient
> > > >         >addressed and may contain information which is
confidential,
> > > >         proprietary,
> > > >         >or privileged.
> > > >         >If you have received this e-mail by mistake, please inform
> > > >         the sender and
> > > >         >delete it from your system. Unauthorized dissemination,
> > > >         distribution,
> > > >         >copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > > >
> > > >
> > > >         >--
> > > >         >Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         >Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >
> > > >
> > > >         --
> > > >         Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Eduardo Lopes
> > > > Suporte Sistemas GNU/Linux
> > > > Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > > > Brazil Fedora Ambassador
> > > > http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > > >
> > > > Tecnologia da Informação
> > > > Assistec Informática
> > > > Tel: + 55 13 3468-9025
> > > > www.assistecweb.com.br
> > > >
> > > > Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do
destinatário,
> > > > podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > > > Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente
> > > > e
> > > > apague-a de seu sistema.
> > > > É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou
> > > > uso
> > > > sem a expressa autorização do remetente.
> > > >
> > > >
> > > > Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the
> > > > recipient
> > > > addressed and may contain information which is confidential,
> > > > proprietary,
> > > > or privileged.
> > > > If you have received this e-mail by mistake, please inform the
sender
> > > > and
> > > > delete it from your system. Unauthorized dissemination,
distribution,
> > > > copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > > >
> > > > --
> > > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> >
> > --
> > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> >
> 
> 

-- 
Rodrigo de Oliveira Menezes
Embaixador do Projeto Fedora
http://www.projetofedora.org
http://www.fedoraproject.org/wiki/RodrigoMenezes




More information about the brasil-marketing mailing list