[Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e etc...

David Barzilay dahud19 at hotmail.com
Sat Feb 18 03:42:48 UTC 2006


Oi Eduardo,


>From: Eduardo Lopes <tec.linux at gmail.com>
>Reply-To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
>To: fedora-mktg-brazil at redhat.com, barzilay at redhat.com
>Subject: Re: [Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e etc...
>Date: Fri, 17 Feb 2006 16:42:48 -0200
>
>Agradeço sua preocupação.
>Trabalho com linux desde 2001 de forma profissional. Na empresa onde
>trabalho instalo e administro diversos servidores linux
>(arquivos,fw,ids,email,etc.).

Nao se trata de preocupacao, mas acho que o grupo deve saber das habilidades 
e anseios de cada um.

>Posso resumir minha contribução com o SL:
>- participo de diversas maillist respondendo quando possivel aos problemas
>apresentados (squid-list, qmail-list, qmail-scanner-list,ocomon-list)
>- atualizo os servidores dos nossos clientes, passando de distribuições
>XYZ/Windows para Fedora Core ou RHEL. Administro diretamente 28 servidores,
>desce FC1 até o FC4/RHEL.
>- decido diretamente nos clientes qual distro usar, no caso o FC ou RHEL.
>- apresento palestras sobre o SL utilizando e mostrando o FC.
>- participo de um grupo de estudos linux (http://www.linux-pg.com.br), onde
>realizamos install-fests (utilizando Debian e FC)

Legal! Algum material ou apresentacao que voce possa compartilhar conosco? 
Como vc sabe, estamos preparando material para o FISL e as contrbuicoes sao 
bem vindas.

Alias, outros Embaixadores tb tem experiencia em InstallFests. Podemos 
trocar informacoes e te ajudar. Esse e' um dos beneficios de trabalhar num 
grupo ;)

Que tal organizar um Fedora InstallFest com o apoio do Projeto Fedora 
Brasil? Poderia ser fim de marco ou inicio de abril para mandar bala no 
FC5...

>- ministro curso basico/avançado de Linux (nas horas vagas), utilizando FC.
>Minha área é suporte técnico e meu inglês é básico, por isso não ajudo como
>gostaria no desenvolvimento do site do grupo e/ou tradução.

Nao tenho duvida que voce pode contribuir com este grupo. Espero ter 
mencionado alguns bons exemplos acima.

>De alguma forma ja contribuo com a ideia do SL há algum tempo.

Podemos ver o conteudo de suas apresentacoes? E, se vc quiser compartilhar, 
dos cursos tb...

Obrigado pelo dialogo!
--
db
>
>Aims
>
>    -
>
>    Represent Fedora Project to the wider public
>    -
>
>    Help spread the word about Fedora, Linux, and Open Source
>    -
>
>    Be a point of contact for local community members and channel the
>    feedback to Fedora Project
>    -
>
>    Help recruit project contributors
>    -
>
>    Think of creative ways for promoting Fedora in your region
>
>
>Somente me "alistei" no projeto fedora de embaixadores, porque já realizava
>a maioria dos requisitos acima.
>
>Finalizo este resumo, deixando vc livre para decidir se posso ou não
>continuar no grupo.
>De qualquer forma, continuarei a fazer tudo o que foi relatado acima e mais
>um pouco neste ano, utilizando o FC que é a distro que mais me identifiquei
>( e já usei muitas, inclusive sou certificado da antiga Conectiva).
>
>abraços,
>
>--
>Eduardo Lopes
>Suporte Sistemas GNU/Linux
>Certificado LPIC-1 e Conectiva
>Brazil Fedora Ambassador
>http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
>
>Tecnologia da Informação
>Assistec Informática
>Tel: + 55 13 3468-9025
>www.assistecweb.com.br
>
>Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do destinatário,
>podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
>Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente e
>apague-a de seu sistema.
>É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou uso
>sem a expressa autorização do remetente.
>
>
>Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the recipient
>addressed and may contain information which is confidential, proprietary,
>or privileged.
>If you have received this e-mail by mistake, please inform the sender and
>delete it from your system. Unauthorized dissemination, distribution,
>copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
>
>
>
>
>
>2006/2/16, David Barzilay <barzilay at redhat.com>:
> >
> > Oi Eduardo,
> >
> > Já se passou mais de mês desde seu ingresso como Embaixador do Fedora no
> > Brasil e ainda não recebemos nenhuma contribuição concreta que demonstre
> > suas intenções.
> >
> > Por favor, nos diga como e quando você contribuirá no projeto.
> >
> > No aguardo,
> > --
> > David Barzilay
> >
> > Em Ter, 2006-02-07 às 09:52 +1000, David Barzilay escreveu:
> > > Legal, Eduardo!
> > >
> > > É sempre bom a gente saber um pouco mais sobre a galera da lista.
> > >
> > > Acho InstallFests uma ótima idéia. Tenho inclusive alguns documentos 
>que
> > > podem te ajudar, como formulário para feedback, outro para isenção de
> > > responsabilidade (questões de seguro e jurídicas, dependem da situação 
>e
> > > do país, mas acredito que vc estará coberto dentro de uma 
>universidade,
> > > bom checar!), formulário autorizando direito de uso da imagem (veja 
>lei
> > > do Brasil), assim você pode fazer vídeos e fotos...
> > >
> > > Estão todos em Inglês, mas são textos pequenos, rápidos para traduzir 
>;)
> > >
> > > Me avise se você precisar de algum.
> > >
> > > A propósito, você tem uma proposta deste InstallFest ou pode elaborar
> > > uma para que todos aprendam com ela? (também tenho um modelo em inglês
> > > se você precisar).
> > >
> > > Abraço,
> > > --
> > > David Barzilay
> > >
> > > Em Seg, 2006-02-06 às 08:52 -0200, Eduardo Lopes escreveu:
> > > > Ola David,
> > > >
> > > > Em "projeto mundial", em quis dizer em focar na idéia central do 
>FOSS.
> > > > Claro que em projetos nacionais.
> > > > O que faço não é só divulgar, mas tb implantar SL nas empresas. 
>Sempre
> > > > procurando soluçôes em segurança e conectividade.
> > > > Meu grupo na faculdade tem experiência em organização de 
>install-fest.
> > > > Este ano vamos para a terceira edição e fomos pioneiros na Baixada
> > > > Santista.
> > > > Também contribuo com o SL, ministrando cursos e palestras.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Em 04/02/06, David Barzilay <dahud19 at hotmail.com> escreveu:
> > > >         Oi Eduardo,
> > > >
> > > >         Nao sei o que voce quer dizer com "projeto mundial", mas
> > > >         estamos aqui para
> > > >         focar no mercado brasileiro. Se voce for mais preciso quanto
> > > >         as suas
> > > >         intencoes, talvez eu possa te mostrar o caminho das
> > > >         pedras ;))
> > > >
> > > >         Eduardo, Tosta e Glauco, aguardo propostas concretas de
> > > >         contribuicoes para o
> > > >         Projeto Fedora Brasil.
> > > >
> > > >         No momento, estamos trabalhando em algumas frentes - 
>traducao
> > > >         do software,
> > > >         traducao de documentacao (no inicio), organizacao de eventos
> > > >         para promover o
> > > >         Fedora (InstallFests, eventos de SL), site e tambem estamos
> > > >         abertos a novas
> > > >         sugestoes.
> > > >
> > > >         Vamos la, galera! Tragam suas ideias que daremos todo o 
>apoio
> > > >         possivel para
> > > >         que voces possam realiza-las!
> > > >
> > > >         So' nao da para ficar parado!
> > > >
> > > >         Abracos,
> > > >         --
> > > >         David Barzilay
> > > >
> > > >
> > > >         >From: Eduardo Lopes <tec.linux at gmail.com>
> > > >         >Reply-To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >Subject: Re: [Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e
> > > >         etc...
> > > >         >Date: Fri, 3 Feb 2006 21:26:44 -0200
> > > >         >
> > > >         >Gostaria de poder contribuir mais com o projeto mundial.
> > > >         Menos com relação
> > > >         >a
> > > >         >tradução, pois meu inglês serve apenas para leitura 
>técnica.
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >Em 03/02/06, Rodrigo Padula <rodrigopadula at gmail.com>
> > > >         escreveu:
> > > >         > >
> > > >         > > Precisamos de um maior empenho dos embaixadores nos 
>demais
> > > >         projetos do
> > > >         > > Fedora como Extras, Documentação e Tradução.
> > > >         > >
> > > >         > > Atualmente só eu e o Robert estamos trabalhando
> > > >         diretamente nos projetos
> > > >         > > oficiais!
> > > >         > >
> > > >         > > Precisamos estudar como faremos isso pois precisamos de
> > > >         MUITA Ajuda!!.
> > > >         > >
> > > >         > > ASS: Rodrigo Padula de Oliveira
> > > >         > >
> > > >         > > --
> > > >         > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         > > 
>https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >         > >
> > > >         > >
> > > >         > >
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >--
> > > >         >Eduardo Lopes
> > > >         >Suporte Sistemas GNU/Linux
> > > >         >Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > > >         >Brazil Fedora Ambassador
> > > >         >http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > > >         >
> > > >         >Tecnologia da Informação
> > > >         >Assistec Informática
> > > >         >Tel: + 55 13 3468-9025
> > > >         >www.assistecweb.com.br
> > > >         >
> > > >         >Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do
> > > >         destinatário,
> > > >         >podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > > >         >Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o
> > > >         remetente e
> > > >         >apague-a de seu sistema.
> > > >         >É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição,
> > > >         cópia ou uso
> > > >         >sem a expressa autorização do remetente.
> > > >         >
> > > >         >
> > > >         >Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of
> > > >         the recipient
> > > >         >addressed and may contain information which is 
>confidential,
> > > >         proprietary,
> > > >         >or privileged.
> > > >         >If you have received this e-mail by mistake, please inform
> > > >         the sender and
> > > >         >delete it from your system. Unauthorized dissemination,
> > > >         distribution,
> > > >         >copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > > >
> > > >
> > > >         >--
> > > >         >Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         >Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >
> > > >
> > > >         --
> > > >         Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > >         Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > >         https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Eduardo Lopes
> > > > Suporte Sistemas GNU/Linux
> > > > Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > > > Brazil Fedora Ambassador
> > > > http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > > >
> > > > Tecnologia da Informação
> > > > Assistec Informática
> > > > Tel: + 55 13 3468-9025
> > > > www.assistecweb.com.br
> > > >
> > > > Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do 
>destinatário,
> > > > podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > > > Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente
> > > > e
> > > > apague-a de seu sistema.
> > > > É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou
> > > > uso
> > > > sem a expressa autorização do remetente.
> > > >
> > > >
> > > > Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the
> > > > recipient
> > > > addressed and may contain information which is confidential,
> > > > proprietary,
> > > > or privileged.
> > > > If you have received this e-mail by mistake, please inform the 
>sender
> > > > and
> > > > delete it from your system. Unauthorized dissemination, 
>distribution,
> > > > copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > > >
> > > > --
> > > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> >
> > --
> > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> >


>--
>Fedora-mktg-brazil mailing list
>Fedora-mktg-brazil at redhat.com
>https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil





More information about the brasil-marketing mailing list