[Fedora-mktg-brazil] Assumindo a coordenação do time de tradução

Igor Pires Soares igorsoares at gmail.com
Thu Jan 14 01:57:21 UTC 2010


Em Qua, 2010-01-13 às 13:10 -0200, Taylon Silmer escreveu:
> Como o Igor já havia anunciado anteriormente, ele pretende desenvolver
> outros trabalhos dentro do projeto e por isso está deixando a
> coordenação do time de tradução.
> 
> Eu já participo ativamente das traduções do Fedora e de outros projetos
> upstream como GNOME e LDP-BR a algum tempo e já estou bem familiarizado
> com todos os processos.
> 
> As interfaces do Fedora 12 estão todas traduzidas e o Fedora 13 está
> vindo ai. Continuarei fazendo parte da equipe de tradução do GNOME e
> pretendo me juntar também ao time de tradução do KDE, pois apesar de eu
> não utilizá-lo e talvez nem fazer traduções efetivamente, gostaria de
> acompanhar pois ele também é muito importante para o Fedora.
> Precisaremos fazer também a adequação a nova ortografia o que
> provavelmente irá gerar um trabalho considerável.
> 
> Todos viram o excelente trabalho que o Igor fez na coordenação do time
> durante todo esse tempo e eu espero poder fazer um trabalho tão bom
> quanto o dele a partir de agora.

Tenho certeza de que o Taylon fará um ótimo trabalho! A partir de agora
ele é O cara das traduções.

Estou disponível para quaisquer esclarecimentos ou dúvidas que forem
surgindo no caminho.

Abs,
Igor



More information about the brasil-marketing mailing list