[FZH] #U #T 关于翻译中的标点符号

Caius 'kaio' Chance me在kaio.net
星期三 六月 23 14:04:09 UTC 2010


Hi,

2010/6/23 Yu Chen <jcomee於gmail.com>

> 谢谢几位的意见,现在至少清除一些了。
> 我最早也是从i18n组织那里了解了一点点的相关知识,比如 you 通常都要写作 您 而不是 你。当然最难受的要算是标点符号了,有时弄得够晕的。比如:
>
> msgid "Other..."
>
> msgstr "其它..."
>
>
> 大家说中文有这个三个点的省略号吗?
>

I have only learned during school that in Chinese there is only 6 dots (on
Chinese square paper 3 dots take 1 square, which takes 2 squares).



> 顺道问一下的是,其它,其他 有什么区别吗?我记得初中时语文课说有区别的。
>

As I learned, there is only 其他 exists, and no 其它.

-- 
Caius 'kaio' Chance / かいお


关于邮件列表 Chinese 的更多信息