[FZH] 关于 Website 翻译

tiansworld tiansworld在gmail.com
星期五 十一月 12 15:38:37 UTC 2010

weixq316 您好,

在下看到您在 transifex 提交了 fedora master website 的翻译。

 msgid "We believe in the power of innovation and showing off new work
in our releases.  Since we release twice a year, you never have to
wait long to see the latest and greatest software, while there are
other Linux products derived from Fedora you can use for long-term
stability.  We always keep Fedora moving forward so that you can see
the future first."
-msgstr ""
+msgstr "我们相信创新的力量,并在发布中展示新成果.自从我们一年发布两次,您不再需要等很久才能看到最新且最好的软件.尽管其它从Fedora派生出去的产品您可以得到长期的稳定使用.我们总推动
Fedora 前进,这样您可以最先看到它的将来."

 msgid "Gnote should come pre-install with your Fedora installation,
so we haven't included installation instructions here. To start using
Gnote, simply click on the yellow post-it note icon that appears in
your desktop panel, as shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Gnote 应该在您的 Fedora 安装已经预装好了.所以我们才没有把安装指导包含在此处.要开始使用 Gnote
,只要简单地点击出来在您电脑桌面面板上的黄色 post-it 备忘录图标,如下所示."

在您翻译完成后,记得更新 po 的头信息,在其中添加您的个人信息。

另外,以下引用中 Language-Team 和 Last-Translator 需要更正。

+"PO-Revision-Date: 2010-11-01 21:31+0800\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc在kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"


关于邮件列表 Chinese 的更多信息