[FZH] [T] TX.net 上无法加入翻译

Jiahua Huang jhuangjiahua在gmail.com
星期三 二月 23 00:59:54 UTC 2011


命令绝不翻译,

但是文字里的软件名称可以完整点,
比如文字里必要时直说

   - firstboot 首次启动配置工具
   - gedit 文本编辑器
   - gnome-terminal 终端

嗯,用“您”代替“你”,
另外,中英文间加上空格,
不要用句点代替句号

2011/2/22 Hexchain Tong <richard0053在gmail.com>

> 那么把 firstboot 叫做"首次启动配置工具"?貌似太罗嗦了点…
>
> 另外 system-config-printer 求挑刺…上个星期校正那个翻译弄得头昏眼花,机器翻译的痕迹太重。
>
> 还有,请各位尽量用"您"来称呼用户。
>
>


关于邮件列表 Chinese 的更多信息