[FZH] [T] TX.net 上无法加入翻译

tiansworld tiansworld在gmail.com
星期三 二月 23 14:08:22 UTC 2011


> 认为全角符号可能更统一
> 一般都是 帮助(_H)
>
>> 显然是半角的括号,而且帮助后面也不要空格,否则程序菜单栏里会很别扭 :)
>>
>> _Help ==>  菜单(_H)
>>
刚对照了 Linux GIMP (2.6.11) 和 Windows XP 资源管理器以及 Canon DPP (3.8.1.0)
软件菜单,后两者是半角括号带空格,前者是无空格的半角括号。

另外 Windows 版本的 iTunes (10.1.2.17) 菜单及菜单项则是混合二者的:菜单标题为 文件(F),而菜单下的项目则是加上空格的半角括号。

从自己感觉讲,后者更加美观一些。前者略显紧密。
总体来说,这个应该属于风格问题吧。



希望大家能把自己对于翻译中需要改进的地方还有计划添加到这里[1]

[1] https://fedoraproject.org/wiki/Zh/2011_zh_CN_L10n_plan



-- 
Regards,

Tiansworld
Fedora Project Ambassador & Contributor


关于邮件列表 Chinese 的更多信息