[FZH] [T] 春节大作战:Fedora 官网翻译

杜宏羽 dongfengweixiao在gmail.com
星期六 一月 29 12:44:14 UTC 2011


于 2011年01月29日 20:42, Lemon 写道:
> 请问下为什么要划分这么详细??只要翻译一次,然后转换不同的汉字版本就好了么?
>
> Chinese (China) (zh_CN)
> Chinese (Hong Kong) (zh_HK)
> Chinese (Taiwan) (zh_TW)
>
> 2011/1/29 杜宏羽<dongfengweixiao在gmail.com>
>
>> 于 2011年01月29日 20:28, Hexchain Tong 写道:
>>> 2011/1/29 Tommy He<lovenemesis在fedoraproject.org>:
>>>> 哎呀太好了!
>>>>
>>>> 正需要像你这样的热心者指出翻译工作中的错误。
>>>>
>>>> 十分感谢,望继续挑 Bug~
>>>>
>>>> 2011/1/29 杜宏羽<dongfengweixiao在gmail.com>:
>>>>> 于 2011年01月29日 15:49, Simon Yan 写道:
>>>>>> 我们需要更多这样的志愿者啊~~
>>>>>> 加油!
>>>>>>
>>>>>> 2011/1/29 Mike<zhtx10在gmail.com>:
>>>>>>> 于 2011年01月29日 14:06, Tommy He 写道:
>>>>>>>> 大家好!
>>>>>>>>
>>>>>>>> 经过本人昨日和今早的突击工作,在前人的基础上,将 Fedora 官方站点的简体中文汉化工作又推进了 7% 。
>>>>>>>>
>>>>>>>> 现在还有以下部分没有汉化,需要各位朋友的帮助,多多利用春节假期宅一下~
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fedora 用户的故事 // 杯具,这么多竟然没有一个华语区的用户……
>>>>>>>> 使用 Fedora 中的教程 // 有四个,但是都不短……在下正在攻坚 Agave 的那个,其他需要帮助。
>>>>>>>>
>>>>>>>> 其他部分已经几乎都完成了,欢迎各位朋友提出高贵的汉化意见
>>>>>>>>
>>>>>>>> 黑日白月
>>>>>>>>
>>>>>>> 嗯,现在还不会翻译官网,目前在研究手册中。。。。
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Mike.
>>>>>>> Blog: http://ekd123.is-programmer.com/
>>>>>>> Fedora Project Contributor.
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Chinese mailing list
>>>>>>> Chinese at lists.fedoraproject.org
>>>>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>>>>>>
>>>>> 依旧是https://fedoraproject.org/zh_CN/features/这<https://fedoraproject.org/zh_CN/features/%E8%BF%99>个页面:
>>>>> Fedora 是强大的企业级操作系统--红帽企业版 Linux 系统,的基石。
>>>>>
>>>>> ****多了一个逗号.
>>>>>
>>>>> Fedora 可自由分享!给您的朋友和家人吧,不必担心!
>>>>>
>>>>> ****这句话我就不说了.
>>>>>
>>>>> 使用众多公开的美丽壁纸和主题装饰电脑!
>>>>>
>>>>> ****这里的原文我想应该不是翻译成公开.
>>>>>
>>>>> Fedora 是一款*基于 Linux 的操作系统
>>>>> <http://en.wikipedia.org/wiki/Operating_system>*, 使您的计算机能正常运
>>>>> 行的软件集合。
>>>>>
>>>>> ****这句英文没有问题,但是在中文化上很累赘,是不是改成Fedora 是一款*基于
>>>>> Linux 的、*使您的计算机能正常运 行的*操作系统
>>>>> <http://en.wikipedia.org/wiki/Operating_system>*。
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Chinese mailing list
>>>>> Chinese at lists.fedoraproject.org
>>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Take a Deep Breath out of Windows
>>>>
>>>> https://fedoraproject.org/wiki/User:Lovenemesis
>>>> _______________________________________________
>>>> Chinese mailing list
>>>> Chinese at lists.fedoraproject.org
>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>>>
>>> 我也来交几个 bug:
>>>
>>> at https://fedoraproject.org/zh_CN/features/ :
>>>
>>> 成千的免费应用!
>>> 在超过 10,000+ 软件包中,总有一款适合您。
>>>
>>> // 这……
>>>
>>> 在关于 Fedora/*这里掉了一个字?*/了解更多关于 Fedora 、开发者社区,以及创建缘由的内容。
>>>
>> 这个是没问题的.因为那里是一个链接.默认的可以不读,而是读"这"
>> _______________________________________________
>> Chinese mailing list
>> Chinese at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>
>
>
没有办法的,语言习惯不同.
程序正体叫程式.
如此还有很多.


关于邮件列表 Chinese 的更多信息