[FZH] [T] Fedora 15 发布前翻译计划

Aron Xu happyaron.xu在gmail.com
星期一 三月 14 00:32:26 UTC 2011


2011/3/13 Tiansworld <tiansworld在gmail.com>:
> On 03/13/2011 05:32 PM, Jiahua Huang wrote:
>> 跑题,
>> KDE 中文,
>> 以及现有的 Gnome 程序中文翻译里边,菜单快捷键的英文括号前没有空格
>
> 这个上次邮件讨论过(你可以搜索邮件看看)。加上空格的话更美观一点。可以参照
> 下 Windows 里的翻译效果。(不要再喷 Windows 如何,客观对待优劣即可)
> 另所谓取长补短,GNOME/KDE 的翻译规范中长处我们要借鉴,但这并不是说他们怎
> 么做,Fedora 就怎么做。
>

Win 上的空格可能是字体原因导致的,查MS的在线翻译库里界面翻译的括号前没有空格。

另外我有一点费解,系统里的翻译不是应该各处都统一标准更重要呢?


-- 
Regards,
Aron Xu


关于邮件列表 Chinese 的更多信息