[FZH] [T] Fedora 15 发布前翻译计划

TT tiansworld在gmail.com
星期一 三月 14 03:34:47 UTC 2011


On 2011-3-14, at 上午8:32, Aron Xu <happyaron.xu在gmail.com> wrote:

> Win 上的空格可能是字体原因导致的,查MS的在线翻译库里界面翻译的括号前没有空格。
> 
> 另外我有一点费解,系统里的翻译不是应该各处都统一标准更重要呢?
> 
> 
> -- 
> Regards,
> Aron Xu

Xu 兄历害,Win 的翻译库都看过。
虽说 MS 没有加空格,但是最后结果是更美观了。Linux 目前不加空格有些拥挤,加上空格后则更美观。
而我们的目的是要保证快捷键出现的同时,也能让它更美观。
从这个目的考虑,那么加空格是有其必要性的。
从统一考虑,标准也应该是向这个方向努力才对吧?

Sent from my iPod


关于邮件列表 Chinese 的更多信息