Hi all, 遇到了一些翻译问题: 1. “hard drive failure or a operating system failure”如何翻译好? 我们平时说“挂了”的~~ 2. "create Fedora spins" “创建 Fedora 定制版”,与“制作 Fedora 定制版”哪个更好? -- alick Fedora 14 (Laughlin) user https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick