[FZH] Fedora 15 翻译提醒

宏羽杜 dongfengweixiao at gmail.com
Mon May 16 12:50:46 UTC 2011


大家可以看看在Gnome2.32上面语言选择的翻译中的错字,哈哈,灰常经典的一个错字,存在N年了~~~~

在 2011年5月16日 下午7:14,Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>写道:

> 2011/5/16 CyrusYzGTt <cyrusyzgtt at gmail.com>:
> >
> > 說起這個,就讓人氣憤了,,明明wget 官網上已經修正 那個 eta了,,,偏偏到
> > 了f15還是 英國中部時間,,按照狀態 應該翻譯成類似 “估計剩餘時間”
> >
>
> 这时也能看出来 launchpad 的一点好处(也是坏处),就是tarball没改的时候它能改。。。等啥时候更新到最新版的wget这个问题就解决了。
>
>
>
> --
> Regards,
> Aron Xu
>
> _______________________________________________
> Chinese mailing list
> Chinese at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
>


-- 
我的QQ:275471710
我的推特:dongfengweixiao
我的E_mail:dongfengweixiao at gmail.com


More information about the Chinese mailing list