[FZH] 欢迎加入 Transifex.net 进行翻译

Mike Ma zhtx10 at gmail.com
Mon May 16 14:05:43 UTC 2011


Planet Fedora,更好的翻译是Fedora星球

On Mon, 16 May 2011 20:55:49 +0800 宏羽杜 <dongfengweixiao at gmail.com> wrote:
> 不愉快,丫的,里面有一个词:行星fedora~~~
> 怎么翻译呢??
> 心向fedora?
> 
> 在 2011年5月15日 上午10:10,Tiansworld <tiansworld at gmail.com>写道:
> 
>> 各位好,
>> 这几天看到不少加入 Transifex.net Fedora 项目翻译的新成员。
>> 他们是: imom0,dongfengweixiao,zxrlha,cyrushmh,ziangsong
>> 欢迎你们的加入!
>>
>> 我不确定你们有没有完成 Fedora Account System。所以在这里发邮件做个提示。
>> 如果还没有,那么烦劳各位去完成一下。加入步骤可以参考:Fedora L10n 的介绍
>> [1], 翻译指南[2]。后者的内容有一部分已经过期,不过基本不影响熟悉 Fedora
>> 的翻译流程。
>>
>> 不知道你们有没有订阅这个列表,如果没有,那麻烦订阅,以便日后沟通。
>> 如果列表中有认识以上新成员的朋友,烦劳转告一下。在下先谢谢了。
>>
>> 如有翻译及加入 Fedora 项目的疑问,可在本邮件列表、IRC fedora-zh 频道上提
>> 问,或者也可以直接向我发送邮件。
>>
>> 祝各位翻译愉快!
>>
>> [1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N
>> [2]
>>
>> http://docs.fedoraproject.org/zh-CN/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/Translation_Quick_Start_Guide/index.html
>>
>>
>> --
>> Regards,
>>
>> Tiansworld
>> Fedora Ambassador/Contributor/L10n zh_CN Coordinator
>> _______________________________________________
>> Chinese mailing list
>> Chinese at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>
> 
> 
> 
> -- 
> 我的QQ:275471710
> 我的推特:dongfengweixiao
> 我的E_mail:dongfengweixiao at gmail.com
> _______________________________________________
> Chinese mailing list
> Chinese at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese


--------------------
Mike is here.
My OS:                     Fedora x64
My blog:                   www.ekd123.org [Powered by Chito]
My favorite editor:        Emacs 23.2
My E-mail client:          Mew 6.3 on Emacs 23.2.
--------------------
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/chinese/attachments/20110516/c387fa38/attachment.bin 


More information about the Chinese mailing list