[FZH] 翻译求助

alick alick9188 at gmail.com
Sun May 22 02:53:26 UTC 2011


于 2011年05月22日 08:56, 宏羽杜 写道:
> 上面的求助完毕.
> 下面是新的求助:
> he Appliance Operating System (AOS) is a minimal operating system
> definition, containing only the packages necessary to run an appliance. The
> AOS is meant to be a base, on which new appliance's can be built on top of
> and customized for a specific application. The AOS is described in a
> kickstart file and is hosted in the Fedora Spins KickstartPool, this
> definition is meant to evolve over time to become a smaller, more usable
> base appliance defination. The AOS is designed to work as a virtual machine
> or as a traditional locked down bare metal appliance.
> 翻译成:
> 应用操作系统 (AOS) 是一个最小的操作系统定义,它只包含了运行一个应用所必需的软件包。AOS
> 意在成为一个基础,使得新的应用得以建立于其上,同时还可以将其按某个特定应用软件进行定制。AOS 在一个启动文件里描述,它存于 Fedora 定制版的
> KickstartPool 里。这样定义意在使其不断演进,进而成为一个较小的、更方便使用的基础应用定义。AOS
> 被设计可以以虚拟机形式工作,也可以是一个传统锁闭的不可变的应用块。
> 但是,却被提示:
> The expression '%s' is not present in the translation.
> 
> 可是原文中压根没有%s啊.
> _______________________________________________
> Chinese mailing list
> Chinese at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese

你到相应网页上去看,应该有个字符串,这个不需要(不希望)被翻译的。


-- 
alick
Fedora 14 (Laughlin) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick


More information about the Chinese mailing list