[FZH] fedora website 中一段翻译

alick alick9188 at gmail.com
Sat Nov 5 13:27:57 UTC 2011


Hi all

看下这段翻译,参考这个链接:
http://stg.fedoraproject.org/en/get-fedora-options#formats

#: data/content/get-fedora-options.html:217
msgid ""
"Select vendors worldwide carry copies of Fedora media at a reasonable
price."
" If a vendor exists in your area and you'd rather not wait for shipping, "
"this may be a good option for you."
msgstr "以合理的价格在全球范围内选择一个 Fedora 光盘经销商。如果您等不及
当地经销商的货运,这也许也是个选择。"

我觉得翻译似乎在逻辑上有问题。这段话出现在从当地经销商处购买光盘的部分,所以
shipping 貌似指的不是*当地*经销商的货运。

Any ideas?

-- 
alick
Fedora 14 (Laughlin) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick



More information about the Chinese mailing list