[FZH] fedoa 17 的中文字体超丑

Cheng-Chia Tseng pswo10680 at gmail.com
Fri Apr 27 15:45:49 UTC 2012


文泉驛微米黑採用 ttc,可包含多個 ttf 檔以處理各地方漢字字形變體的應用,你只要打開 LibreOffice Writer 的字型選單就可以看出這個作法。

舉例來說,臺灣繁體的文泉驛微米黑,中文名稱為:「文泉驛微米黑」。這是試圖為臺灣變體提供的初步架構,但實際上沒有推廣出去讓更多臺灣人參與修改變體,因此字形內容大多仍與當初設計的大陸寫法相同,也就是角字下方突出(臺灣不突出),骨字上方階梯狀置左(臺灣置右)...
等。多使用此字型可讓臺灣使用者體認到問題所在,更積極參與此計畫來符合臺灣使用。

而大陸簡體的文泉驛微米黑,中文名稱為:「文泉驿微米黑」,字形寫法如上所述,是大陸的寫法。



On Fri, Apr 27, 2012 at 7:13 PM, 杜宏羽 <dongfengweixiao於gmail.com> wrote:
> 其实,一般你换成微米黑就OK了
> 在 2012-4-27 下午7:11,"陳貴鑫" <j26733514於gmail.com>写道:
>
>> 為什麼大大一改完 就這麼漂亮
>>
>> 真是高手耶~
>>
>> 這是不是接近 微軟正黑體那種字體呀?
>>
>> 我覺得這樣的字型比較適合拿來當作桌面軟體的字型說
>>

我只把 AR PL UMing 的設定檔改掉,改成它應該有的原貌而已。設定檔位於
/etc/fonts/conf.d/65-0-ttf-arphic-uming.conf
文泉驛微米黑源自 Google Droid,字體與微軟正黑體相同皆是黑體,黑體沒有襯線,是名符其實的 sans-serif 字型。

Fedora 目前的作法是這樣:UMing 明明不是 sans-serif 卻故意把它納入其中。當 Cantarell 這個
sans-serif 字體缺字時(例如漢字),fontconfig 會往下查找後備字型 (fallback),因此遵循設定抓到 UMing
這個實際上屬 serif 風格的字型,透過這種不合理的方式取巧讓漢字抓到 UMing 來顯示。個人認為,sans-serif
字體的後備字體就應該是 sans-serif 字體,不應該像這樣曲解fontconfig 後備機制它當初設計的好意。

如果要強迫繁中使用 UMing 作為漢字顯示,應該從問題的根源著手,就是將 GNOME 的默認字型從 Cantarell 改為其他
serif 字型,而不是目前這種作法。
-- 
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng


More information about the Chinese mailing list