[FZH] 注意:暂不要翻译install guide和quick install guide

Tiansworld tiansworld at fedoraproject.org
Wed Jul 25 11:39:35 UTC 2012


On 07/25/2012 06:31 PM, Christopher Meng wrote:
> 哎呀我还准备翻译呢。。。。。多亏提醒
>
> On 7/25/12, Cheng-Chia Tseng <pswo10680在gmail.com> wrote:
>> 2012/7/25 Alick Zhao <alick9188在gmail.com>
>>
>>> On Tue, 24 Jul 2012 23:31:16 +0800, Cheng-Chia Tseng wrote:
>>>
>>>   2012/7/24 Yuan Yijun <bbbush.yuan在gmail.com>
>>>>
>>>>
>>>> 沒錯,之前不少計畫都轉去 Zanata 時我就在懷疑了,果然如此。
>>>>
>>>> 唉,但 Zanata 比起 Transifex 還差了一節,不管美術上或是實用性上都是。
>>>>
>>>>
>>> “不少计划”是说很多吗?根据[1],只有这两个安装指南会转到 Zanata。
>>> 虽然之前另一文档已表示转了。[2]
>>>
>>> Jack Reed 给了将这两个文档迁移的两个理由[3],就我个人来讲,感觉比较
>>> 合理,如果迁移真的可以解决这两个问题的话。(**两个问题都是从文档管理者
>>> 的角度说的。)
>>>
>>> [1]: http://lists.fedoraproject.**org/pipermail/trans/2012-July/**
>>> 010086.html<http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2012-July/010086.html>
>>> [2]: http://lists.fedoraproject.**org/pipermail/trans/2012-**
>>> March/009791.html<http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2012-March/009791.html>
>>> [3]: http://lists.fedoraproject.**org/pipermail/trans/2012-July/**
>>> 010085.html<http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2012-July/010085.html>
>>>
>>>
>> IMSetting 跟 IM-chooser 在 F17 還在開發時就默默遷過去了,也沒在 trans 列表上通知過。
>> 新出來的 Font-tweak-tool 也選了那邊,話說我試了 font-tweak-tool,那設計沒考慮過中文的樣子,不堪用....
>>
>>

本地化也许是最不被关注的项目。开发人员不关注,维护人员不关注,文档编辑人 
员也不关注。关注的只有本地化人员自己。


-- 
Regards,

Tiansworld
Fedora Project Contributor




More information about the Chinese mailing list