[FZH] 關於聊天工具狀態的翻譯 (Was: 翻譯問題)

杜宏羽 dongfengweixiao at gmail.com
Thu Feb 21 11:25:46 UTC 2013


等3月后我想试试把yum的man手册翻译了,但是我不解的是,这样的其他软件的man 手册,翻译后该给谁呢?是加入到manpages的zh么?
在 2013-2-21 下午6:28,"Ma Xiaojun" <damage3025在gmail.com>写道:

> 2013/2/21 Caius Chance <me在kaio.net>:
> > MAN 的話一般都是由對該軟件有愛的人翻譯的吧, 如果你是以翻譯為目的去掃譯的話, 你是會死的. XD
>
> 有道理……
> 其實除了man pages,GNU的各種手冊也需要翻譯吧,那個的語言我覺得一般而言比man pages友好。
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>


More information about the Chinese mailing list