[FZH] 回复: Re: ibus 要不要加入流行词汇 RPM?

Mike Manilone crtmike at gmx.us
Wed Mar 6 14:59:51 UTC 2013


直接打包一個 pinyin-dict-fashion 就行了,通過包管理更新,不麻煩(麻煩了
打包者。。),也不出錢

在 2013-03-06三的 22:29 +0800,zamirs写道:
> 我不清楚做输入法词库需要什么样的服务资源。考虑到既然Fedora是Red Hat sponsored,为什么不考虑下Red Hat的服务呢?例如OpenShift。
> 如果web服务就可以达到要求的话,OpenShift是个不错的选择啊。
> 
> 
> --------------
> -------------------------
> Zamir SUN
> IRC: zsun @ #fedora-zh #fedora-admin on freenode.net
> >但为什么 Google 要向你提供资源做它公司不相关的事情呢??更何况 Google 每年都资助开源社区和开源活动啊,不需要通过这个活动树立口碑啊。
> >
> >Sent from Transformer Prime
> >On Mar 6, 2013 7:21 PM, "杜宏羽" <dongfengweixiao在gmail.com> wrote:
> >
> >> 那为什么不能直接由Google提供服务呢。一方面节约费用,另一方面对Google可以树立良好的口碑。
> >> 在 2013-3-6 下午7:19,"Liang Suilong" <liangsuilong在gmail.com>写道:
> >>
> >> > 不用跟 Google 协商的,直接买他们的服务就是了,比如 GAE 和 GCE 什么的。
> >> >
> >> > Sent from Transformer Prime
> >> > On Mar 6, 2013 7:03 PM, "杜宏羽" <dongfengweixiao在gmail.com> wrote:
> >> >
> >> > > 的确是没有。个人建议,是不是可以跟Google协商 使用Google的相关的服务器和服务。
> >> > > 在 2013-3-6 下午7:00,"Tristan Huang" <tristan.j.huang在gmail.com>写道:
> >> > >
> >> > > > 流行词语可以从wiki中抓词条,比如:
> >> > > >
> >> > > >
> >> > > >
> >> > >
> >> >
> >> http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%A4%A7%E9%99%86%E7%BD%91%E7%BB%9C%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%88%97%E8%A1%A8
> >> > > >
> >> > > > 单纯的流行词语应该不会有什么版权问题吧?
> >> > > >
> >> > > >
> >> > > > 在 2013年3月6日下午4:24, <chen.chenchacha在gmail.com>写道:
> >> > > >
> >> > > > > On 11:23 Tue 05 Mar   , Peng Wu wrote:
> >> > > > > > 还在进行当中,还得过一阵儿才能出结果,请稍等。
> >> > > > > >
> >> > > > > > 如果成功的话,我会通知大家。
> >> > > > > >
> >> > > > > > 在 2013-03-05二的 11:01 +0800,Christopher Meng写道:
> >> > > > > > > 进展如何?
> >> > > > > > > 在 2013-3-5 AM10:57,"Peng Wu" <peng.e.wu在gmail.com>写道:
> >> > > > > > >
> >> > > > > > > > 个人觉得首先要解决词库数据的问题,可以通过新词识别算法进行,目前
> >> > > > > > > > libpinyin在尝试这方面的工作。
> >> > > > > > > >
> >> > > > > > > > sunpinyin创建了open-gram,也想解决这个问题。
> >> > > > > > > >
> >> > > > > > > > 有了词库数据后,就可以通过rpm更新了.
> >> > > > > > > >
> >> > > > > > > > 在 2013-03-04一的 21:27 +0800,Christopher Meng写道:
> >> > > > > > > > > Hi,
> >> > > > > > > > >
> >> > > > > > > > > 1月份的 Release Party
> >> > > > > > > > >
> >> > > > > > > >
> >> > > > >
> >> > > >
> >> > >
> >> >
> >> 上有人曾经提出改善词汇识别的方案,就是加上一个比如ibus-fashionwords(瞎编的名字勿喷)的流行词汇库。库最后通过RPM更新,因为这样会没有远程服务器的更新问题(很多输入法需要联网更新对吧)。
> >> > > > > > > > >
> >> > > > > > > > > 我看微软已经有一个 “微软拼音简捷 2012 流行词汇更新”的软件包(KB2723261),既然这个可行,何不试试?
> >> > > > > > > > >
> >> > > > > > > > > 求大家意见。
> >> > > > > 这个真的让人期待万分啊。
> >> > > > > fedora17的时候发现输入法有些时候会记忆我常用的词语,还小兴奋了一下。不过这个记忆似乎是金鱼牌的,没多久我的常用词语又不见了。
> >> > > > > 有了可以更新的词库输入法就什么都好说了。
> >> > > > > 其实最初没必要做的太大,有就行了,完美是以后的事。
> >> > > > > --
> >> > > > > Fedora中文郵件列表:
> >> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> > > > >
> >> > > > --
> >> > > > Fedora中文郵件列表:
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> > > >
> >> > > --
> >> > > Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> > >
> >> >
> >> > --
> >> > Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >> >
> >> >
> >> --
> >> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> >>
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese

-------------- 下一部分 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/chinese/attachments/20130306/03821e81/attachment.sig>


More information about the Chinese mailing list